"سَنَعمَلُ" - Translation from Arabic to English

    • gonna do
        
    • 'll do
        
    • going to do
        
    • we'll
        
    • we're gonna
        
    we're gonna fix dinner,and we're gonna do it together. Open Subtitles نحن سَنَعدُّ عشاءَ، و نحن سَنَعمَلُ هو سوية.
    If we're gonna do this, let's do it right. Open Subtitles إذا نحن سَنَعمَلُ هذا، دعنا نَعْملُه بشكل صحيح.
    Oh, we're gonna do an online show where we review gum. Open Subtitles أوه، نحن سَنَعمَلُ على الإنترنتُ شوّفْ أين نُراجعُ لثةً.
    I'll be Bruno Hakalugi, and we'll do the wrestling skit. Open Subtitles أنا سَأكُونُ برونو هاكولجيه، ونحن سَنَعمَلُ قصة المُصارعة الفكاهيةُ.
    If that's what you want, that's what we'll do. Open Subtitles إذا ذلك الذي تُريدُ، ذلك ما نحن سَنَعمَلُ.
    As much as I'm enjoying the small talk, this is what we're going to do. Open Subtitles بقدر أَتمتّعُ باللغو، هذا ما نحن سَنَعمَلُ.
    If we're gonna do the lip-reading game, we have to say things that are at least remotely believable. Open Subtitles إذا نحن سَنَعمَلُ لعبة قراءة الشفّةَ، نحن يَجِبُ أَنْ نَقُولَ الأشياءَ ذلك على الأقل مقبول عَنْ بُعْد.
    I said we gonna take his daughter here to see him, that's what we're gonna do. Open Subtitles قُلتُ بأنّنا سَنَأْخذُ بنتَه هنا لرُؤيته، ذلك ما نحن سَنَعمَلُ.
    Every Sunday we have breakfast together to figure out what we're gonna do with the money, where it's all going. Open Subtitles كُلّ يوم أحد نَتناولُ الفطور سوية لفَهْم ما نحن سَنَعمَلُ مَع المال، حيث أنَّ ه جميعاً يَذْهبُ.
    We're gonna do what you do best, sweetheart. Open Subtitles نحن سَنَعمَلُ بأَنْك تَعمَلُ أفضل، حبيب.
    Because if Leo doesn't succeed, we're gonna have to figure out what we're gonna do. Open Subtitles لأن إذا الأسدِ لا يَنْجحُ، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للفَهْم بإِنَّنا سَنَعمَلُ.
    Today we're gonna do things just a little bit different. Open Subtitles اليوم نحن سَنَعمَلُ أشياءُ فقط مختلف قليلاً.
    What are we gonna do with the police not being an option? Open Subtitles ماذا سَنَعمَلُ مَع الشرطة بالا يكُونَ خيارَ؟
    We're gonna do this thing my way... which means we're gonna do it tonight. Open Subtitles نحن سَنَعمَلُ على هذا شيءِ بطريقِي يَعْني بأنّنا ذاهِبونَ إلى العمَلُ في هذا اللّيلة
    What are we gonna do without you in the Senate? Open Subtitles ماذا سَنَعمَلُ بدونك في مجلس الشيوخِ؟
    We'll do what we can, Senator. Open Subtitles نحن سَنَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، عضو مجلس الشيوخ.
    I'll take the Luxy Lounge, and we'll do Girls Girls Girls together. Open Subtitles أنا سَآخذُ غرفةَ جلوس Luxy، ونحن سَنَعمَلُ بنات بناتِ بناتِ سوية.
    You guys just follow along, we'll do this. Open Subtitles أنت رجال فقط يَتْلونَ على طول، نحن سَنَعمَلُ هذا.
    Well, we'll do the best we can. Open Subtitles حَسناً، نحن سَنَعمَلُ أفضل نحن يُمْكِنُ أَنْ.
    'Cause we're going to do this whole bowling-bonding thing if you want to come. Open Subtitles ' يَجْعلُ نحن سَنَعمَلُ هذا شيء إلتِصاق البولنجِ الكاملِ إذا تُريدُ المَجيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more