If he's set more traps that's where they're gonna be. | Open Subtitles | إذا هو يُوْضَعُ فخاخَ أكثرَ ذلك أين هم سَيصْبَحونَ. |
They're gonna be our tissues, and we're gonna display them proudly. | Open Subtitles | هم سَيصْبَحونَ أنسجتنا، ونحن ذاهِبونَ إلى إعرضْهم بشكل فخور. |
Yeah, he's doing better, but they're gonna be at the hospital for a while. | Open Subtitles | نعم، هو يَفْعلُ أحسن، لَكنَّهم سَيصْبَحونَ في المستشفى لفترة. |
They gonna be hard to spot'cause they dressed real nice. | Open Subtitles | هم سَيصْبَحونَ بشدّة أَنْ يَكتشفوا ' يَجْعلُ هم لَبسوا لطفاءَ حقيقيينَ. |
Your parents are gonna be stupid for another seven years. | Open Subtitles | حَسناً، يَعتمدُ عليه، جيمي. أبويك سَيصْبَحونَ أغبياءَ لسبع سَنَواتِ أخرى. |
The kids are gonna be at a sleep-over, and Mom and Dad are unhumiliatable. | Open Subtitles | الأطفال سَيصْبَحونَ في a نوم أكثر من اللازم، وأمّ وأَبّ unhumiliatable. |
They're gonna be on a plane to Paris at 5:15. | Open Subtitles | هم سَيصْبَحونَ على a ملّسْ إلى باريس في 5: 15. |
These guys are gonna be big. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ سَيصْبَحونَ كبارَ. |
The Brits are gonna be unhappier. | Open Subtitles | البريطانيون سَيصْبَحونَ حزينينَ. |
But those dudes are gonna be mad they ever messed with us! | Open Subtitles | لكن أولئك الرجالِ سَيصْبَحونَ المجنون خرّبونا أبداً! |
You know, if America's employers are looking for a pretty-boy moron... an engaged hophead and a mush-mouthed foreigner... they're gonna be jumpin'for joy. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أربابِ أعمال أمريكا يَبْحثُ عن a ولد بليدِ جميلِ... hophead مَشْغُول وa هريسة mouthed أجنبي... هم سَيصْبَحونَ jumpin ' للبهجةِ. |
Soon all of my friends are gonna be here... and we'll be all like a family. | Open Subtitles | بالطبع. قريباً كُلّ أصدقائِي سَيصْبَحونَ هنا... ونحن سَنَكُونُ كُلّ مثل a عائلة. |
They're gonna be the official tissues of the house! | Open Subtitles | هم سَيصْبَحونَ الأنسجة الرسمية للبيتِ! |
Guys are gonna be hungry. | Open Subtitles | الرجال سَيصْبَحونَ جياعَ. |