"سَيَذْهبُ" - Translation from Arabic to English

    • gonna go
        
    • 'll go
        
    • will go
        
    • going to go
        
    Then some of us are gonna go off on the lecture circuit and some of us are gonna go off to prison. Open Subtitles ثمّ البعض مِنَّا سيذهبون ليحاضرون والبعض مِنا سَيَذْهبُ إلى السجنِ.
    That son of a bitch is gonna go to the police and you know it. Open Subtitles ذلك إبن العاهرةِ سَيَذْهبُ إلى الشرطةِ وأنت تَعْرفُه.
    Because if my dad finds out that I have black blood in me, he's gonna go ballistic. Open Subtitles لأن إذا يَكتشفُ أَبَّي بأنّني عِنْدي دمُّ أسودُ فيّ، هو سَيَذْهبُ باليستي.
    Because he'll go nuts trying to figure it out. Open Subtitles لأنه سَيَذْهبُ البندقَ يُحاولُ التَخمين ذلك.
    Just think of a place, and Porta-Boat will go there on its own. Open Subtitles فقط ُفكّرُ بالمكان وقارب بورتا سَيَذْهبُ الى هناك لوحده
    No, no, we were going to go together, um, but we're broken up now, so, which is good, Open Subtitles لا، لا، نحن كُنّا سَيَذْهبُ سوية، لَكنَّنا إنفصلنا الآن،
    You think he's gonna go to a better HOSPITAL? ! Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه سَيَذْهبُ إلى مستشفى أفضل؟
    I'm gonna guess he's not gonna go with standard copper for the remote. Open Subtitles حَسَناً. سَأَحْزرُ بأنّه لَيسَ سَيَذْهبُ بالنحاسِ القياسيِ لبعيدِ.
    I mean, who are they gonna go with-- some nobody like me or a big name like Tracy Fleeb? Open Subtitles أَعْني، بإِنَّهُمْ سَيَذْهبُ مَع - بَعْض لا أحدِ مثلي أَو a إسم مشهور مثل تريسي Fleeb؟
    I think I'm gonna go get some dessert. Open Subtitles l يَعتقدُ l'm سَيَذْهبُ يَحْصلُ على بَعْض الحلوى.
    No, no, you're not gonna go home. Open Subtitles لا، لا، أنت لَسْتَ سَيَذْهبُ إلى البيت.
    No, look, I'm not gonna go golfing. Open Subtitles لا، نظرة، لَستُ سَيَذْهبُ للعب الغولف.
    Look, you need to stand still, or you're gonna go poof like your friend in there. Open Subtitles النظرة، تَحتاجُ لوَقْف بلا حراك، أَو أنت سَيَذْهبُ poof مثل صديقِكَ في هناك.
    We're just gonna go to the arcade. Open Subtitles نحن فقط سَيَذْهبُ إلى الرواقِ.
    There's no way that he'll go straight from dinner with Nana to Lavon's party without a quick shower. Open Subtitles من المستبعد بإِنَّهُ سَيَذْهبُ مباشرة مِنْ العشاءِ مَع نانا إلى حفلة لافون بدون أن يأخذ دُش سريع
    He know all his tricks. From now on he'll go with you everywhere. Open Subtitles يَعْرفُ كل خُدَعه من الآن فصاعداً هو سَيَذْهبُ معك في كل مكان
    If we show him these pictures, he'll go ballistic. Open Subtitles إذا نُشوّفُه هذه الصورِ، هو سَيَذْهبُ باليستي.
    I heard a team will go south to inspect securty measures. Open Subtitles سَمعتُ أن فريقـاً سَيَذْهبُ إلى الجنوبَ لتفقد الإجراءات الأمنيه
    These gifts, this favor will go as swiftly as it came. Open Subtitles هذه الهدايا، هذا الإحسانِ سَيَذْهبُ بسرعة شديدة كما جائت.
    Mac and I and Charlie will go find some help. Open Subtitles الماك وأنا و تشارلي سَيَذْهبُ بحثَ بَعْض المساعدةِ.
    He's going to go with me to Islamabad. Open Subtitles هو سَيَذْهبُ مَعي إلى إسلام آباد.
    How far do you think you're going to go with just a fabulous body Open Subtitles كَمْ بعيداً تَعتقدُ بأنّك سَيَذْهبُ مَع فقط a جسم رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more