8.5 Selection of outermost fixed points of 1 per cent sediment thickness . 66 | UN | اختيار أبعد النقاط الخارجية الثابتة التي يكون سُمك المواد الرسوبية فيها ١ في المائة |
8. Delineation of the outer limits of the continental shelf based on sediment thickness | UN | 8 - تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري استنادا إلى سُمك المواد الرسوبية |
8. Delineation of the outer limits of the continental shelf based on sediment thickness | UN | ٨ - تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري استنادا إلى سُمك المواد الرسوبية |
The Commission will regard multi-channel reflection data as the most authoritative source of evidence for the determination of sediment thickness. | UN | ٨-٢-٤ وسوف تعتبر اللجنة بيانات الانعكاس المتعددة القنوات مصدر اﻷدلة اﻷكثر موثوقية لتحديد سُمك المواد الرسوبية. |
In these cases, the sediments in the area of the outer limit of the continental margin may, over a relatively short distance, repeatedly vary from the required thickness to less than the required thickness. | UN | وفي هذه الحالات، قد يتراوح سُمك المواد الرسوبية في منطقة الحد الخارجي للحافة القارية، بصورة متكررة، على امتداد مسافة قصيرة نسبيا، بين السُمك المطلوب وما يقل عن السُمك المطلوب. |
The thickness of sediments can be determined by means of direct sampling and indirect methods. | UN | ٨-١-٩ ويمكن تحديد سُمك المواد الرسوبية بأخذ عينات منها مباشرة، وبأساليب غير مباشرة. |
If syn-rift or pre-rift sediments are preserved below the post-rift unconformity, these may be included in the sediment thickness estimation. 8.2.17. | UN | وإذا ما بقيت المواد الرسوبية المتزامنة مع حدوث الصدع أو السابقة لحدوثه في مستوى أدنى من الفالق الناشئ بعد حدوث الصدع، فإنها قد تدخل في تقدير سُمك المواد الرسوبية. |
This bathymetric and geological scenario may then produce several locations where the requirement for a 1 per cent or greater sediment thickness is satisfied along the same profile. | UN | وقد يؤدي بالتالي ذلك السيناريو العمقي والجيولوجي إلى عدة مواقع يكون فيها اشتراط أن يكون سُمك المواد الرسوبية ١ في المائة أو أكبر مستوفى على طول نفس المقطع الجانبي. |
However, for the purpose of implementing paragraph 4 (a) (i), the Commission understands the term " sediment thickness " in accordance with the following definition: | UN | ولكن ﻷغراض تنفيذ الفقرة ٤ )أ( ' ١ ' ، تفهم اللجنة مصطلح " سُمك المواد الرسوبية " وفقا للتعريف التالي: |
The sediment thickness at any location on the continental margin is the vertical distance from the sea floor to the top of the basement at the base of the sediments, regardless of the slope of the sea floor or the slope of the top basement surface. | UN | ٨-١-٨ إن سُمك المواد الرسوبية في أي موضع من الحافة القارية هو المسافة العمودية من قاع البحر إلى سطح الركيزة عند قاعدة المواد الرسوبية، بغض النظر عن انحدار قاع البحر أو انحدار سطح الركيزة. |
Paragraph 4 (a) (i) implies the determination of the sediment thickness by a measurement of the depth of the top of the basement from the seabed. | UN | ٨-١-٠١ وتعني الفقرة ٤ )أ( ' ١ ' ضمنا تحديد سُمك المواد الرسوبية بقياس العمق من قاع البحر إلى سطح الركيزة. |
The Commission will regard the data provided by seismic reflection and seismic refraction surveys as the primary source of evidence for mapping and determining the sediment thickness. | UN | ٨-٢-١ سوف تعتبر اللجنة البيانات الموفرة عن طريق عمليات مسح الانعكاس السيزمي والانكسار السيزمي مصدر اﻷدلة الرئيسي لرسم خرائط سُمك المواد الرسوبية وتحديدها. |
This velocity can be calculated during the processing of multi-channel seismic data, but owing to uncertainties involved in the procedure, inaccuracies in the calculated interval velocity, and therefore sediment thickness, could typically be 10 per cent. 8.3.3. | UN | ويمكن احتساب هذه السرعة أثناء تجهيز بيانات سيزمية متعددة القنوات، بيد أنه نتيجة للجوانب غير المتيقنة التي تنطوي عليها هذه العملية، قد تبلغ هوامش عدم الدقة في سرعات الفواصل، وبالتالي في سُمك المواد الرسوبية ١٠ في المائة بصفة عامة. |
The two most important variables in the determination of sediment thickness are the depth estimates of the top of the basement and the velocity model used for the depth conversion of seismic data. | UN | ٨-٤-١ إن المتغيرين اﻷشد أهمية في تقدير سُمك المواد الرسوبية هما تقديرات عمق سطح الركيزة ونموذج السرعة المستخدم لتحويل البيانات السيزمية إلى بيانات عمق. |
The 1993 study entitled Definition of the Continental Shelf (United Nations, 1993) briefly mentions the calculation of the magnitude of error in horizontal distance owing to error in the calculation of sediment thickness. | UN | ٨-٤-٨ وتذكر دراسة لعام ١٩٩٣ معنونة " تعريف الجرف القاري " )اﻷمم المتحدة، ١٩٩٣( بإيجاز حساب مقدار الخطأ في تحديد المسافة اﻷفقية بسبب وجود خطأ في حساب سُمك المواد الرسوبية. |
This implies that the sediment thickness at each fixed point must be documented by data acquired at that location by either borehole, seismic or other geophysical data. | UN | ويعني ذلك ضمنا أنه يجب توثيق سُمك المواد الرسوبية عند كل نقطة ثابتة ببيانات يتم الحصول عليها عند ذلك الموقع إما عن طريق ثقب حفر، ]أو[ ببيانات سيزمية، أو بيانات جيوفيزيائية أخرى. |
Paragraph 4 (a) (i) establishes the need to measure the distance between the foot of the continental slope and a point at which the sediment thickness produces a ratio between them of 1 per cent: | UN | ٣-١-٤ وتنص الفقرة ٤ )أ( ' ١` على ضرورة قياس المسافة بين سفح المنحدر القاري ونقطـة يبلغ سُمك المواد الرسوبية عندها نسبة بينهما قدرها ١ في المائة: |
The calculation of the vertical distance between the basement and seabed surfaces (i.e. the sediment thickness) involves a conversion of the two-way travel times of the seismic wavelet into depth in metres. | UN | ويتطلب حساب المسافة العمودية بين سطح الركيزة وسطح قاع البحر )أي سُمك المواد الرسوبية( تحويل الوقت الذي تقطعه الموجات السيزمية الصغيرة ذهابا وعودة إلى عمق باﻷمتار. |
● sediment thickness. | UN | - سُمك المواد الرسوبية. |
8.3.12. The normal approach for depth conversion would be to multiply the previously derived time isopach map (or two-way time profile) for the total sediment thickness from the seabed to the top of the basement with the velocity model to arrive at the total sediment thickness. | UN | ٨-٣-٢١ والنهج المعتاد في التحويل إلى بيانات العمق هو ضرب زمن خريطة تساوي السُمك المحسوب سلفا، )أو المخطط الزمني الثنائي المسار(، لمجموع سُمك المواد الرسوبية )من قاع البحر إلى سطح الركيزة(، في نموذج السرعة للوصول إلى السُمك الرسوبي اﻹجمالي. |
In these instances, the coastal State will be expected to have analysed all acoustic and potential field geophysical measurements available by means of inverse theory techniques to help render the thickness of sediments in the outer parts of the continental margin. | UN | وفي هذه الحالات، سيتوقع أن تقوم الدولة الساحلية بتحليل كل المتاح من القياسات الجيوفيزيائية الميدانية الصوتية والمعتمدة على فرق الجهد، بواسطة تقنيات النظرية العكسية، وذلك للمساعدة في استبانة سُمك المواد الرسوبية في اﻷجزاء الخارجية من الحافة القارية. |