"شؤون الفضاء الخارجي أن" - Translation from Arabic to English

    • for Outer Space Affairs to
        
    • for Outer Space Affairs should
        
    • for Outer Space Affairs could
        
    The Assembly further requested the Office for Outer Space Affairs to provide the Committee with a report listing those States which have responded to the invitation. UN كما طلبت الجمعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم إلى اللجنة تقريرا يتضمن قائمة بالدول التي استجابت لدعوته.
    The Meeting requested the Office for Outer Space Affairs to develop a format for the cover page. UN وطلب الاجتماع من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يصمم شكلا لصفحة الغلاف.
    The Committee also requested the Office for Outer Space Affairs to act as the executive secretariat. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعمل بصفة أمانة تنفيذية.
    The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should prepare a document for submission to industries, containing the recommendations of UNISPACE III and respective concrete proposals for the implementation of recommendations through partnerships. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعدّ وثيقة لكي تُقدّم إلى الصناعات، تحتوي على توصيات اليونيسبيس الثالث والاقتراحات العملية ذات الصلة لتنفيذ التوصيات من خلال إقامة شراكات.
    The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should coordinate with communication satellite operators to reserve part of the transponder and bandwidth capacities in order to support disaster management activities. UN 142- وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينسق جهوده مع مشغلي سواتل الاتصالات لتخصيص جزء من قدرات الأجهزة المرسلة المجيبة ونطاقات التردد لدعم أنشطة تدبّر الكوارث.
    The Committee further agreed that the Office for Outer Space Affairs should coordinate the organization of the work involved in preparing the study and called on member States to provide support for the study through voluntary contributions. UN وكذلك اتفقت اللجنة على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينسق التنظيم والعمل المتعلقين بإعداد الدراسة، ودعت الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم للدراسة بواسطة التبرعات.
    The Office for Outer Space Affairs could be requested to prepare and periodically update a list of current and planned satellite systems with environmental applications, together with information on access to data. UN ومن الممكن أن يطلب من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعد، ويستكمل دوريا، قائمة بالمنظومات الساتلية ذات التطبيقات الفضاءية، الحالية والمخططة، إلى جانب معلومات عن كيفية الحصول على البيانات.
    The Meeting noted the Workshop and requested the Office for Outer Space Affairs to keep other United Nations entities informed about the preparations for it. UN وأحاط الاجتماع علما بحلقة العمل وطلب من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يطلع كيانات الأمم المتحدة بصورة مستمرة على التحضيرات لها.
    The Meeting requested its secretariat, the Office for Outer Space Affairs, to facilitate the finalization of the report and to encourage the participation of United Nations entities in that preparation. UN وطلب الاجتماع إلى أمانته وإلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يسهلا وضع التقرير في صيغته النهائية وأن يشجعا مؤسسات الأمم المتحدة على المشاركة في إعداده.
    The Committee requested the Office for Outer Space Affairs to prepare a presentation on its education and capacity-building programme, to be delivered to the Committee at its fifty-first session, in 2008. UN 251- وطلبت اللجنة إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعد عرضا حول برنامجه للتعليم وبناء القدرات، ليقدَّم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، في عام 2008.
    23. The Meeting requested the Office for Outer Space Affairs to convey to the Preparatory Committee the willingness and intention of the organizations of the United Nations system to contribute, individually and collectively, to the attainment of the objectives of UNISPACE III. UN ٣٢ - وطلب الاجتماع الى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينقل الى اللجنة التحضيرية استعداد واعتزام مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المساهمة بشكل فردي أو جماعي في بلوغ أﻫداف مؤتمر اليونيسبيس الثالث . جيم -
    The Meeting requested the Office for Outer Space Affairs to work with ITU to develop a concrete proposal to use electronic networking for electronic document handling, such as in preparing the draft of the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities and for information-sharing in a user-friendly format. UN وطلب الاجتماع من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعمل مع الاتحاد الدولي للاتصالات على تقديم اقتراح ملموس لاستخدام التوصيل البيني لشبكات المعلومات الالكترونية، من قبيل إعداد مشروع تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي وتقاسم المعلومات باستخدام نسقي سهل.
    37. The Meeting requested the Office for Outer Space Affairs to circulate the table electronically to the focal points of the entities of the United Nations system. UN 37- وطلب الاجتماع إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعمم الجدول الكترونيا على الجهات المحورية لكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The Office for Outer Space Affairs should monitor progress in implementing the projects and coordinate the actions undertaken by national teams. UN 37- وينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يرصد التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع المذكورة أعلاه وأن ينسّق الإجراءات التي تتخذها الأفرقة الوطنية.
    The Office for Outer Space Affairs should monitor the progress of implementation of the above-mentioned projects and should coordinate action by national teams. UN 36- وينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يرصد التقدّم المحرز في تنفيذ المشاريع المذكورة أعلاه وأن ينسق الإجراءات التي تتخذها الأفرقة الوطنية.
    The Office for Outer Space Affairs should monitor progress in implementation of the above projects and coordinate actions undertaken by national teams. UN 32- وعلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يرصد التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع المذكورة أعلاه وتنسيق الإجراءات التي تتخذها الأفرقة الوطنية.
    The Office for Outer Space Affairs should identify regional groups capable of imparting training and building the capacity in the area of space-based monitoring of air quality and land use planning, in order to coordinate efforts to promote monitoring systems using space technology applications; UN ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يحدِّد المجموعات الإقليمية الكفيلة بالقيام بالتدريب وبناء القدرات في ميدان رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء، بغية تنسيق جهود تعزيز نظم الرصد باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛
    110. The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should identify financial resources for implementation of the recommendations of UNISPACE III in the area of disaster management. UN 110- أبدي رأي مفاده أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يتبين الموارد المالية اللازمة لتنفيذ توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث في مجال ادارة الكوارث.
    The Office for Outer Space Affairs could explore ways and means of using its website to disseminate the information provided to the Subcommittee. UN يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يبحث في سبل ووسائل ممكنة لاستخدام موقعه الشبكي لنشر المعلومات المقدمة إلى اللجنة الفرعية.
    The Office for Outer Space Affairs could explore the feasibility of creating such a database, subject to the Office being able to identify sufficient human and financial resources for the establishment and long-term maintenance and management of the database. UN يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يبحث إمكانية إنشاء قاعدة البيانات هذه، رهنا بقدرته على تحديد موارد بشرية ومالية كافية لإنشاء قاعدة البيانات والاحتفاظ بها وإدارتها على الأجل الطويل.
    The Office for Outer Space Affairs could explore the possibility of providing links to these sources of information through its website with a view to creating a central starting point for information relating to space law. UN يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يبحث إمكانية توفير الوصلات إلى مصادر المعلومات هذه من خلال موقعه الشبكي من أجل إنشاء نقطة انطلاق مركزية للمعلومات المتعلقة بقانون الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more