"شؤون الفضاء الخارجي على" - Translation from Arabic to English

    • for Outer Space Affairs to
        
    • for Outer Space Affairs in
        
    • for Outer Space Affairs for
        
    • for Outer Space Affairs is
        
    • for Outer Space Affairs has
        
    Voluntary contributions of computer terminals and access to international space-related databases, or funding for such systems and services, would improve the ability of the Office for Outer Space Affairs to respond to requests for information from Member States relating to environmental space data and technical information. UN والتبرع بمحطات طرفية حاسوبية وبتوفير امكانية الوصول الى قواعد البيانات الدولية المتصلة بالفضاء، أو تمويل مثل هذه النظم والخدمات، من شأنه أن يحسن قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الاستجابة لطلبات المعلومات التي ترد من الدول اﻷعضاء فيما يتصل بالبيانات الفضائية البيئية والمعلومات التقنية.
    The Committee noted that regular budget resources would be required to strengthen the existing capabilities of the Office for Outer Space Affairs to carry out the following elements of the SPIDER programme: UN 152- ولاحظت اللجنة أنه ستلزم موارد من الميزانية العادية لتدعيم القدرات الحالية لمكتب شؤون الفضاء الخارجي على تنفيذ العناصر التالية من برنامج سبايدر:
    While the Task Force does not address the use of space technology for disaster reduction as part of its regular work, the secretariat of the Task Force has been working with the Office for Outer Space Affairs to ensure that the use of space technology will be appropriately taken into account in defining future disaster reduction policies and strategies. UN ومع أن فرقة العمل لا تعالج استخدام تكنولوجيا الفضاء في الحد من الكوارث كجزء من عملها المعتاد فإن أمانة فرقة العمل تعمل مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على ضمان إيلاء الاعتبار المناسب لاستخدام تكنولوجيا الفضاء لدى تحديد السياسات والاستراتيجيات المقبلة للحد من الكوارث.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Government of Italy had provided an associate expert to assist the Office for Outer Space Affairs in carrying out its work. UN 19- ونوّهت اللجنة الفرعية، مع التقدير، بأن حكومة ايطاليا وفّرت خبيرا مشاركا لكي يساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الاضطلاع بعمله.
    Our gratitude also goes to the Committee's Secretary and his colleagues in the Office for Outer Space Affairs for their support to the Main Committee and its Subcommittees. UN ونعرب عن شكرنا أيضا ﻷمين اللجنة ولزملائه في مكتب شؤون الفضاء الخارجي على دعمهم للجنة الرئيسية وللجنتيها الفرعيتين.
    4. As indicated in paragraph 14 of the statement, the Director of the Office for Outer Space Affairs is the supervisor of SPIDER. UN 4 - وكما يتبين من الفقرة 14 من البيان، يشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر.
    1. Member States should be encouraged and supported by their partners or even by the Office for Outer Space Affairs to draft national legislation on space activity. UN 1- ينبغي أن تُشجَّع الدول الأعضاء وتُدعم من جانب شركائها أو حتى من جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي على صوغ تشريعات وطنية بشأن أنشطة الفضاء.
    The Workshop encouraged the Office for Outer Space Affairs to continue to facilitate regional and interregional dialogue on space law. UN 37- وشجّع المشاركون في حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على مواصلة تيسير الحوار الإقليمي والأقاليمي بشأن قانون الفضاء.
    The Subcommittee noted that the ability of the Office for Outer Space Affairs to continue to deliver the same number of activities in a broad range of thematic areas as in the past would be possible only if the Office continued to attract the same level of cash and in-kind contributions. UN 19- وأشارت اللجنة الفرعية إلى أنَّ قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على مواصلة تنفيذ نفس العدد من الأنشطة ضمن نطاق واسع من المجالات المواضيعية التي كان ينفذها في الماضي يتوقف على استمرار حصوله على نفس القدر من المساهمات النقدية والعينية.
    It was important for the Office for Outer Space Affairs to provide non-spacefaring countries with informational material to train and create awareness among scientists and the general public of the possibilities and benefits of human space flight and space technology programmes and to establish ground-based research programmes and international cooperation opportunities in microgravity research and its applications. UN 48- ومن المهم أن يعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تزويد البلدان غير المرتادة للفضاء بمعلومات تفيد في تدريب وتوعية العلميين وعامة الجمهور بشأن إمكانيات ومنافع برامج ارتياد الإنسان للفضاء وبرامج تكنولوجيا الفضاء وفي وضع برامج بحوث أرضية وإيجاد فرص التعاون الدولي في بحوث وتطبيقات الجاذبية الصغرى.
    26. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; UN 26 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الإبقاء على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛
    26. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; UN 26 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الإبقاء على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛
    33. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; UN 33 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛
    33. Urges all Member States to continue to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services in accordance with the Plan of Action, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; UN 33 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وفقا لخطة العمل، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي وافقت عليها اللجنة؛
    41. Urges all Member States to contribute to the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications to enhance the capacity of the Office for Outer Space Affairs to provide technical and legal advisory services and initiate pilot projects in accordance with the Plan of Action of the Committee, while maintaining the priority thematic areas agreed by the Committee; UN 41 - تحث جميع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على توفير الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية وبدء مشاريع تجريبية وفقا لخطة عمل اللجنة، مع الحفاظ على المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي توافق عليها اللجنة؛
    The Subcommittee noted with appreciation that the Government of the Republic of Korea had provided an associate expert to assist the Office for Outer Space Affairs in carrying out its work. UN 13- ولاحظت اللجنة الفرعية، مع التقدير، أن حكومة جمهورية كوريا وفّرت خبيرا مشاركا لكي يساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الاضطلاع بعمله.
    Mr. Jasentuliyana (Director of the Office for Outer Space Affairs): In response to requests by delegations at past sessions of the Committee, I should like to provide a brief review of the work of the Office for Outer Space Affairs over the past year and of the documents prepared by the Office for this session of the Committee. UN السيد جاسينتوليانا )مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استجابة لطلبات الوفود في الدورات الماضية للجنة، أود أن أقدم استعراضا مختصرا لعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على مدى العام الماضي وللوثائق التي أعدها المكتب للدورة الحالية.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Governments of France and the Republic of Korea had provided associate experts to assist the Office for Outer Space Affairs in carrying out its work relating to implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III). UN 18- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن حكومتـي جمهورية كوريا وفرنسا وفّرتا خبراء معاونين لمساعدة مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الاضطلاع بأعماله المتعلقة بتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث).
    My delegation would also like to thank Mr. Jasentuliyana for his statement and the staff of the Office for Outer Space Affairs for the efforts that they have made in organizing our session. UN يود وفد بلادي أيضا أن يشكر السيد جاسنتوليانا على بيانه، وأن يشكر أعضاء مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الجهود التي بذلوها في تنظيم دورتنا.
    The Subcommittee expressed its gratitude to the Office for Outer Space Affairs for its support in organizing the expert meeting. UN 157- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي على مساندته لها في تنظيم اجتماع الخبراء.
    13. The Director of the Office for Outer Space Affairs is the supervisor of SPIDER and is responsible for its implementation. UN 13 - ويشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر ويتولى المسؤولية عن تنفيذه.
    The Office for Outer Space Affairs has been working closely with Executive Secretariat of the International Charter on Space and Major Disasters since the Office was accepted as a cooperating body in March 2003. UN 38- ويعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على نحو وثيق مع الأمانة التنفيذية للميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، منذ أن تمّ قبول المكتب بصفة هيئة متعاونة في آذار/مارس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more