"شؤون الفضاء الخارجي في" - Translation from Arabic to English

    • for Outer Space Affairs in
        
    • for Outer Space Affairs of
        
    • for Outer Space Affairs on
        
    • for Outer Space Affairs at
        
    • of Outer Space Affairs in
        
    • for Outer Space Affairs to
        
    • for Outer Space Affairs has
        
    • for Outer Space Affairs was
        
    The proceedings of the symposium, including a detailed list of participants, will be prepared by the Office for Outer Space Affairs in due course. UN وسيعدّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي في حينه تقريرا عن مداولات الندوة، بما في ذلك قائمة مفصلة بالمشاركين.
    There was a presentation on the work of the Office for Outer Space Affairs in the field of GNSS. UN وكان هناك عرض تناول العمل الذي يقوم به مكتب شؤون الفضاء الخارجي في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    At the same time, several African institutions put together project profiles and requested support from the Office for Outer Space Affairs in obtaining the Landsat data. UN وفي الوقت نفسه، قامت عدة مؤسسات أفريقية بتجميع ملامح مشاريع وطلبت الدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الحصول على بيانات من لاندسات.
    The Workshop built upon the work carried out by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in the framework of the United Nations Programme on Space Applications. UN 6 - واستندت حلقة العمل إلى الأعمال التي اضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    UNITAR/UNOSAT welcomed collaboration with the Office for Outer Space Affairs on technical advisory missions to Member States, in combination with technical training provided by UNITAR/UNOSAT. UN ويرحب برنامج يونوسات بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إيفاد البعثات الاستشارية التقنية إلى الدول الأعضاء إضافةً إلى ما يقدمه البرنامج من تدريب تقني.
    The Committee expressed its gratitude to the Government of China for the donation of a Beidou navigation satellite model to the permanent exhibition of the Office for Outer Space Affairs at the Vienna International Centre. UN 25- وأعربت اللجنة عن امتنانها للحكومة الصينية التي أهدت نموذجا لسواتل الملاحة الخاصة بنظامها البوصلي إلى المعرض الدائم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في مركز فيينا الدولي.
    The proceedings of the symposium, including the list of participants, will be prepared by the Office for Outer Space Affairs in due course. UN وسيعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الموعد المناسب وقائع الندوة، بما فيها قائمة بأسماء المشاركين.
    ESCWA has cooperated with the Office for Outer Space Affairs in the establishment of the Regional Centre for Space Science and Technology Education. UN وتعاونت اللجنة مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إنشاء مركز إقليمي لعلوم الفضاء وتعليم التكنولوجيا.
    In that context, participants commended efforts of PSIPW and the Office for Outer Space Affairs in developing such a portal; UN وفي ذلك السياق، أثنى المشاركون على جهود أمانة جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في تطوير تلك البوابة؛
    It had also donated a model of its OpSat 2000 Earth observation satellite to the permanent exhibit of the Office for Outer Space Affairs in Vienna. UN وتبرعت إسرائيل أيضاً بنموذج من ساتلها لرصد الأرض المسمي OpSat 2000 للمعرض الدائم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في فيينا.
    It was agreed that the Committee had made substantive progress in furthering its workplan approved at its first meeting, organized by the Office for Outer Space Affairs in Vienna in 2006. UN وقد اتُفق على أن اللجنة أحرزت تقدما مهما في تنفيذ خطة عملها التي اعتمدت في اجتماعها الأول الذي نظمه مكتب شؤون الفضاء الخارجي في فيينا في 2006.
    Further resources were nevertheless required and she appealed to Member States to support the efforts of the Office for Outer Space Affairs in the Fifth Committee to obtain additional resources. UN وقالت إنه يلزم، مع ذلك، تقديم مزيد من الموارد، وناشدت الدول الأعضاء تأييد مكتب شؤون الفضاء الخارجي في اللجنة الخامسة للحصول على موارد إضافية.
    Paragraphs 13 to 17 relate to the activities to be carried out by the Office for Outer Space Affairs in the further implementation of the recommendations of UNISPACE III. UN أما الفقرات 13 إلى 17 فتتعلق بالأنشطة التي سيضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في متابعة تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    ESCAP has been cooperating with the Office for Outer Space Affairs in activities of UN-SPIDER in the Asia-Pacific region. UN وتتعاون الإسكاب منذ حين مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأنشطة التي يضطلع بها برنامج سبايدر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    (d) Uploading statements on the website of the Office for Outer Space Affairs in a timely manner and the introduction of webcasts; UN (د) تحميل الكلمات على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب، والأخذ بأسلوب البث الحي عبر الويب؛
    That delegation was of the view that a higher visibility for the Office for Outer Space Affairs in those Member States would certainly contribute to a positive change in that perception. UN ورأى ذلك الوفد أن من شأن زيادة حضور مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تلك الدول الأعضاء أن يسهم بكل تأكيد في إحداث تغير إيجابي في ذلك الاعتقاد.
    46. The Meeting recalled its agreement that the venue of the annual sessions should alternate between Vienna and other cities, and noted that its twenty-ninth session would be hosted by the Office for Outer Space Affairs in Vienna in 2009. UN 46- واستذكر الاجتماع اتفاقه بشأن تناوب فيينا ومدن أخرى على عقد الدورات السنوية، ولاحظ أن دورته التاسعة والعشرين سيستضيفها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في فيينا، في عام 2009.
    The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat has begun to develop, in cooperation with space agencies and space-related international organizations, a training module that could be used by civil protection and emergency response agencies in developing countries to incorporate the use of space technologies in disaster management. UN وباشر مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة بالتعاون مع الوكالات المعنية بالفضاء والمنظمات الدولية العاملة في مجال الفضاء، وضع أنموطة تدريبية يمكن أن تستخدمها أجهزة الحماية المدنية ووكالات الاستجابة في حالات الطوارئ في البلدان النامية لإدراج استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.
    19. At the 420th meeting, the Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat made a statement reviewing the work of the Office during the previous year and the documentation before the Committee. UN ٩١ - في الجلسة ٠٢٤ القى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في اﻷمانة العامة بيانا استعرض فيه العمل الذي قام به المكتب خلال السنة الماضية والوثائق المعروضة على اللجنة.
    The Subcommittee noted with appreciation that the eleventh open informal session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities (UN-Space) would be organized by the Office for Outer Space Affairs on 14 May 2014 in New York. UN 65- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ الدورة الحادية عشرة غير الرسمية المفتوحة المشاركة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي سوف ينظِّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في 14 أيار/مايو 2014 في نيويورك.
    (b) " DropTES: a new fellowship programme of the Office for Outer Space Affairs at the Bremen Drop Tower " , by the representative of Germany; UN (ب) " سلسلة تجارب برج الإسقاط - برنامج زمالات جديد لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في برج إسقاط بريمين " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛
    The IDNDR secretariat is also cooperating closely with the Office of Outer Space Affairs in the preparation of the segment on disaster prevention warning and mitigation for the UNISPACE III Conference, to be held in Vienna 1999. UN كما تتعاون أمانة العقد على نحو وثيق مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إعداد الجزء الخارجي بدرء الكوارث واﻹنذار المبكر بها والتخفيف من آثارها لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، المزمع عقده بفيينا عام ١٩٩٩.
    Sponsorship was also provided for staff members of the Office for Outer Space Affairs to participate in the international meetings described above. UN كما وُفِّرت الرعاية من أجل أن يشارك موظفون من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماعات الدولية المذكورة أعلاه.
    52. To provide a humanitarian response to natural disasters, the Office for Outer Space Affairs has contributed to the report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 52 - وبغية تقديم استجابة انسانية للكوارث الطبيعية، أسهم مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Under its Basic Space Technology Initiative, the Office for Outer Space Affairs was providing advice on the relevant legal and regulatory issues and assistance to ensure compliance. UN ويواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إطار مبادرته الخاصة بعلوم الفضاء الأساسية إسداء المشورة بشأن المسائل القانونية والتنظيمية ذات الصلة وتقديم المساعدة اللازمة لضمان الامتثال في هذا المضمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more