"شؤون المحيطات وقانون" - Translation from Arabic to English

    • for Ocean Affairs and
        
    • of Ocean Affairs and Law
        
    • ocean affairs and the law of the
        
    • of Ocean Affairs and the Law
        
    • Oceans and Law
        
    • on the Law
        
    • on Oceans and the Law
        
    However, we acknowledge the role of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea as secretariat for the Commission. UN ومع ذلك، نقر بدور شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بوصفها أمانة اللجنة.
    In the process, we should emphasize the important and continuing assisting role played by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وفي سياق العملية، ينبغي لنا أن نؤكد الدور الهام والمساعد باستمرار الذي تؤديه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    We also recognize the role of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ونقر أيضا بدور شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا الشأن.
    Every year the responsibilities of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea of the United Nations increase. UN وتزداد كل عام مسؤوليات شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة.
    The office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be wound up and accompanying resources will be relinquished. UN وسيغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون وسيجري الاستغناء عن الموارد المتصلة به.
    As indicated in previous chapters, there are many ongoing capacity-building activities/initiatives related to ocean affairs and the law of the sea. UN وكما أشير في الفصول السابقة، يجري تنفيذ العديد من الأنشطة والمبادرات لبناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Emphasis is also placed on the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea. UN كما جرى التشديد على أهمية التعليم والتدريــب في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار.
    We also wish to thank the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its valuable work over the past year. UN ونشكر كذلك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على أعمالها القيمة أثناء السنة الماضية.
    The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. UN ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    We take note of the valuable support from the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, under Mr. Serguei Tarassenko, in all stages of its work. UN ونحيط علما بالدعم القيم الذي قدمته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بقيادة السيد سيرغي تاراسينكو، في جميع مراحل العمل.
    I would also like to thank the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its supportive role and excellent work. UN كما أود أن أشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دورها الداعم وعملها الممتاز.
    In the past year, a number of contributions have been made to the fellowship, following a fund-raising initiative by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وفي العام الماضي، قدم عدد من المساهمات للزمالة إثر مبادرة لجمع الأموال تقدمت بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    The Trust Fund is administered by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, United Nations. UN وتدير الصندوق الاستئماني شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    I would also like to thank the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its support and excellent work. UN وأود أن أشكر أيضا شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دعمها وعملها الممتاز.
    The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations participate as observers. UN وتشارك بصفة المراقب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    PBSO Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea consultant UN خبير استشاري بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    Now being published on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN تُنشر حاليا في الموقع الإلكتروني لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    Division of Ocean Affairs and Law of the Sea UN شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    This year, 1998, proclaimed the International Year of the Ocean, has been particularly eventful in the field of ocean affairs and the law of the sea. UN إن عام ١٩٩٨ الذي أعلن السنة الدولية للمحيطات، كان بصفة خاصة زاخرا باﻷحداث فـــي ميــــدان شؤون المحيطات وقانون البحار.
    This will be prior to taking steps to set up the Conference of Oceans and Law of the Sea Experts. UN وعقب ذلك، ستُتخذ خطوات لعقد مؤتمر لخبراء مختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    In the resolution the Commission noted the impending entry into force of the Convention on the Law of the Sea and invited the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea to participate in the working group. UN وفي ذلك القرار، لاحظت اللجنة أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار توشك أن تدخل حيز النفاذ، ودعت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار الى الاشتراك في الفريق العامل.
    Finally, I would like to thank the Secretary-General and the Secretariat, in particular the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, for this comprehensive and valuable report on Oceans and the Law of the sea. UN أخــيرا، أود أن أشكر الأمين العام والأمانة العامة، ولا سيما شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، على هذا التقرير الشامل والقيِّم عن المحيطات وقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more