"شئتِ" - Translation from Arabic to English

    • you want
        
    • you like
        
    • you will
        
    • you wish
        
    • like it
        
    • whether you
        
    You can spin it however you want, Norma. It doesn't make it the truth. Open Subtitles بإمكانك أن تصيغي ذلك كيفما شئتِ ذلك لا يشكل الحقيقة
    You can just put your table clown there if you want. Open Subtitles ـ بوسعكِ وضع الطاولة هُنا أذا شئتِ ـ حسناً
    And whether you want to admit it or not, you like spending time with me. Open Subtitles و كما شئتِ أن تعترفي أو لا، أنتِ تحبينَ قضاءَ الوقتِ برفقتي.
    Goes to show ya our world's connected, whether you like it or not. Open Subtitles هذا سيثبت لك أن العالم متّصل، شئتِ أم أبيت.
    I'm in charge, whether you like it or not, and until you get on board with that, you are not welcome in my O.R. Open Subtitles أنا المسؤولة شئتِ بذلك أم أبيتِ و حتى تتكيّفي على ذلك أنتِ لستِ مرحبّاً بكِ في غرفة عملياتي
    Every narcotic has a signature, a fingerprint, if you will. Open Subtitles كلّ مُخدّر له توقيعه، بصمة إصبع لو شئتِ تسميته بذلك.
    Maybe you can do it whenever you want. Open Subtitles وربّما يتسنّى لك إجراء التعويذة أيّان شئتِ.
    That's okay. You can kill him if you want. We have plenty of guards. Open Subtitles لا بأس، يمكنك قتله إنْ شئتِ فلدينا العديد مِن الحرّاس
    If you want, I'll flay the flesh off the soles of his feet and find you an Indian pepper you can rub into the wound. Open Subtitles وإن شئتِ فسأسلخ جلد أخمص قدميه وأجد لكِ فلفلاً هنديًّا تفركيه على الجرح
    Vodou. I don't know, however you want to call it. Open Subtitles فودو ، أنا لا أعرف ، سمّيها ما شئتِ
    We could stage it again, if you want. Open Subtitles يمكننا إعادة تمثيل الموقف ثانية لو شئتِ.
    you can work it off and leave when you want. Open Subtitles ،اعملي لديّ إلى أن تعيدي لي المبلغ و بعدها إرحلي متى ما شئتِ
    I could go to the doctor And get checked out, if you want. Open Subtitles بوسعي زيارة الطبيب وإجراء فحص شامل إن شئتِ
    Get me the tablet's IP address and I'll make it so you can run whatever program you want. Open Subtitles أعطيني المعرّف الرقمي للحاسوب وسأجهّزه لكي تتمكني من تشغيل أي برنامج شئتِ. أرسلته إليك بالفعل.
    They let you smoke in rehab. You can drink all the decaf coffee you want. Open Subtitles وبإمكانك شرب القهوة منزوعة الكافيين قدرما شئتِ
    Okay, okay, whatever you want, but if you don't die, do you think you can get better in three days? Open Subtitles حسناً حسناً , مهما شئتِ لكن لو لم تموتي هل تعتقدين أنه يمكنكِ الشعور بتحسن خلال ثلاث أيام ؟
    If you're in doubt whether you're real or not, the Veritas invites you to write down as many numbers as you like, of any size, in any order, and then turn the page. Open Subtitles إذا كنتِ في شك ما إذا كنتِ حقيقية أم لا يدعوكِ الفيريتاس لتكتبي قدر ما شئتِ من الأرقام بأي حجم وأي ترتيب
    If you don't believe me, we can ask the genie, if you like. Open Subtitles إنْ لمْ تصدّقيني، يمكن أنْ تسألي المارد إنْ شئتِ
    No, no, I have to do what's best for you whether you like it or not. Open Subtitles لا يُمكنُكِ, يجب ان افعل ما هو افضل لكِ. سواء شئتِ ام ابيتِ.
    And then once you're gone, you do as you will. Open Subtitles و بعد خروجك من هنا افعلي ما شئتِ
    If you wish to learn what's been happening to you, you know where to find me. Open Subtitles إنْ شئتِ أنْ تعرفي ما الذي يحصل لكِ تعرفين أين تجدينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more