"شئ اخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    • one more thing
        
    • nothing else
        
    • another thing
        
    • one other thing
        
    • one thing
        
    • everything else
        
    That's when I knew my uncle was changing into something else. Open Subtitles عندما علمت ان عمي بدأ في التحول الى شئ اخر
    If I were you, I'd give me something else to do quick. Open Subtitles انا لو كنت مكانك , اعطى لنفسى شئ اخر للأعمله بسرعه
    Take us up, bud. There's something else I want you to see. Open Subtitles خذنا الى الاعلى يا صاحبى هناك شئ اخر اريدك ان تراه
    You'll see that it's not like anything else that you've experienced before. Open Subtitles سوف تري أنه ليس كأي شئ اخر شعرت به من قبل
    we were saying that if he had a system why wasnt he bidding more you sure you werent doing or saying anything else? Open Subtitles كنا نقول لو كان لديه نظام معين لما لايربح المزيد هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟
    You realize I'm gonna punch you in the balls if you knock one more thing over. Open Subtitles تعلم اني سألكمك في خصيتيك اذا اسقطت شئ اخر
    Now if there's nothing else, I think we're done here. Open Subtitles الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    If you think you're getting another dime out of her or me, you have another thing coming, because though I am rich, Open Subtitles لكن إذا كنت تعتقد أنك ستحصل على اى مال أخر منها أو مني او اى شئ اخر منى لانه مع انى غنى
    Chad called to cancel, said he had something else to do. Open Subtitles تشاد اتصل لالغاء الموعد قال أنه لديه شئ اخر لفعله
    We've got your number just in case we need something else. Open Subtitles الاحد 15اغسطس 2016 5: 46 مساء لدينا رقم هاتفك في حال كنا نحتاج الى شئ اخر
    If they found neurotoxins in the victim, you might be dealing with something else. Open Subtitles لو انهم وجدوا سم في الضحية فربما تتعامل مع شئ اخر
    But the truth was it was in my head because I was upset about something else. Open Subtitles ولكن الحقيقه ان الامر كان برأسى لأنى كنت منزعجه بشأن شئ اخر
    You think there was something else in her system? Open Subtitles هل تعتقدين انه كان هناك شئ اخر في جسمها ؟
    There has to be something else going on here. Open Subtitles يجب ان يكون هناك شئ اخر يحدث له
    Listen, Boris, if I remember anything else, I'll let you know, and I'll make sure we're taking good care of Natan. Open Subtitles اسمع , بوريس اذا تذكّرت اي شئ اخر سوف أعلمك بذلك وسوف اتأكد اننا سنقدم رعاية جيدة لـ ناتان
    I think it's in the shoebox under my bed, but don't look at anything else under there. Open Subtitles أعتقد انه في علبة حذائي تحت السرير ولكن لا تنظري الي اي شئ اخر هناك
    He was always more interested in books than anything else. Open Subtitles انه دائما مهتم بالكتب أكثر من أي شئ اخر
    anything else that can't wait till Monday? Um, oh, your friends Drew and Laura are celebrating their ten-year anniversary on Sunday. Open Subtitles اي شئ اخر لا يمكن تاجيله للاثنين؟ اصدقائك درو ولورا يحتفلان
    I gotta get one more thing. I'll be right back. Open Subtitles سوف اذهب لاحضر شئ اخر سوف ارجع فى الحال
    one more thing. There's an emergency board meeting set for tomorrow at 4:00. Open Subtitles شئ اخر , هناك اجتماع طارئ غدا الساعة الرابعة
    Any case, there's nothing else to do. We're out of witnesses. We're done. Open Subtitles باى حال ما من شئ اخر يمكننا فعله لم يعد لدينا شهود لقد انتهينا
    I have another thing to add. If you don't turn in your resignation today, Open Subtitles وساقول شئ اخر فحسب ان لم تقدمى خطاب استقالتك على نهاية اليوم
    But there's one other thing you got to do for me. Open Subtitles لكن هناكَ شئ اخر عليكِ ان تفعليهِ من اجلي
    It's one thing knowing you're a preacher, but seeing you like this is a whole other thing. Open Subtitles ان معرفه انك اصبحت واعظاً شئ, ورؤيتك تلبس هذه الاشياء شئ اخر
    Hey, if Bart is as bad at eavesdropping as he is at everything else, we've got nothing to worry about. Open Subtitles لو كان سئ فى الانصات مثلما هو سئ فى كل شئ اخر ليس هناك شئ لنقلق حياله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more