"شئ خاطئ" - Translation from Arabic to English

    • something wrong
        
    • nothing wrong
        
    • anything wrong
        
    The whole thing just insinuates that I'm crazy, that there's something wrong with the way that I live, but I'm fine. Open Subtitles الأمر كله عبارة عن تلميح مفاده انني مجنون بأن هنالك شئ خاطئ في طريقة حياتي
    I knew there was something wrong with him. Come on, Louis. We're gonna take you home. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شئ خاطئ بة هيا لويس سناخذك الى البيت
    For a long time, I was afraid to be who I am because I was taught by my parents that there's something wrong with someone like me. Open Subtitles لوقت طويل, وأنا خائف مما سأكون عليه لأننى تم تعليمى من قبل والدىَ يوجد شئ خاطئ فى شخص ما مثلى
    I'm not trying to cover my butt. I did nothing wrong. Open Subtitles انا لست أحاول أن أغطى مؤخرتى لم أفعل شئ خاطئ
    I really didn't do anything wrong, and he is guilty as sin. Open Subtitles أنا حقًا لم أرتكب أي شئ خاطئ و هو مذنب كليًا
    We already agreed to test something wrong with the drill line. Open Subtitles أتفقنا بالفعل أن هناك شئ خاطئ في أنبوبة الحفر
    Ethan showed me how. Is there something wrong? Open Subtitles لقد ارانى ايثان كيفية ذلك اهناك شئ خاطئ ؟
    You're making it sound like we did something wrong. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ
    With most by-the-book targets, it's usually just a matter of making them feel like they're not being paid to do something wrong -- they're being rewarded for doing something right. Open Subtitles في معظم الحالات الأمر ينجح حين تجعل الهدف يشعر أنك لا تدفع له ليقوم بفعل شئ خاطئ
    Now, there's something wrong with that, that I feel like you can't share in this with me. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    Sorry, I just didn't follow that. Is there something wrong with me? Open Subtitles آسف, ولكنني لم أفهم ذلك جيداً هل هنالك شئ خاطئ يحصل معي؟
    Maybe there is something wrong with me where family's concerned. Open Subtitles ولكن أنت ربما على حق ربما هناك شئ خاطئ بي بما يتعلق بالعائلة
    If you had a brother who'd done something wrong, you'd give him a chance, wouldn't you? Open Subtitles . وهو أخوك , إذا كان لديك أخ يفعل شئ خاطئ ستعطيه فرصة ثانيه ، أليس كذلك ؟
    There's something wrong in our little town, and it has a name. Open Subtitles هناك شئ خاطئ فى بلدتنا الصغيرة وهذا الشئ لديه أسم
    I know Sa'ed since childhood He can't betray us. There is something wrong! Open Subtitles أنا أعرف سعيد منذ كنا صغارا ، لا يمكن أن يخوننا هناك شئ خاطئ
    Maybe there's something wrong with the upload. You can upload better, huh? Open Subtitles ربما هناك شئ خاطئ في الرفع ألا يمكنك الرفع أفضل من ذلك
    But I have 22,000 employees all around the world who are dependent on me for a paycheck, and they've done nothing wrong. Open Subtitles و لكنني لدي 22 ألف موظف في جميع أنحاء العالم يعتمدون علي في دفع رواتبهم و هم لم يقوموا بأي شئ خاطئ
    There's nothing wrong with that. Open Subtitles حتى اتمكن من العوده لكونى سعيده ليس هناك شئ خاطئ فى هذا.
    There's nothing wrong with a man who can cook. Open Subtitles لا يوجد شئ خاطئ في رجلٍ يمكنهُ الطبخ
    You could tell him that I-I didn't do anything wrong. Open Subtitles بإمكانك أن تخبره أنني لم أقم بأي شئ خاطئ
    Look, I told you my son didn't do anything wrong. Open Subtitles انظر قلت لك ابني لم يفعل اي شئ خاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more