"شئ سئ" - Translation from Arabic to English

    • something bad
        
    • bad thing
        
    • Too bad
        
    • 's bad
        
    • bad ever
        
    • anything bad
        
    • nothing wrong
        
    You can't keep swinging from high to low without something bad happening. Open Subtitles لا يمكنك فعل ما يحلو لك بدون أن يحدث شئ سئ
    He said something bad was gonna happen if you didn't. - Who? Open Subtitles لقد قال أن شئ سئ سيحدث لك لو لم تشرب الجرعة.
    We look at so much malware every day that we can just look at the code and straightaway we can say, okay, there's something bad going on here, and I need to investigate that. Open Subtitles نعمل علي الكثير من الفيروسات كل يوم بحيث يمكننا إلقاء نظرة علي الشفرة ونقول فوراً حسناً، هناك شئ سئ يحدث هنا
    You said, get in your head, like it's, like it's a bad thing, but it's not. Open Subtitles قلتى , تدخل فى رأسك كأنها شئ سئ لكنها ليست كذلك
    I'm not so sure death was a bad thing, man. Open Subtitles منى تتبعنى فى الخلف كانها سحابة من الحشرات لست متأكداً كثيراً ان الموت كان شئ سئ ، يا رجل
    Too bad you wiped out his memory of it. Bring him in. Open Subtitles .شئ سئ لقد محيت أنت ذاكرته من قبل .أحضره
    - A lie. And if you told your teacher that something bad happened to you, but really it didn't happen - you were making it up - Open Subtitles ـ كذب ـ إن أخبرتِ معلمكِ أن شئ سئ حدث لكِ
    Ever since I was a little kid, I know when something bad is gonna happen. Open Subtitles منذ كنت طفلة صغيرة كنت أعرف أن شئ سئ سيحدث .ينتابنى
    Every time I leave her alone in this place, something bad happ... [gasps] Open Subtitles ,كل مره اتركها وحدها فى هذا المكان شئ سئ يحدث
    Oh, just because I stopped going to work and answering my phone you think something bad happened? Open Subtitles فقط لأننى لم اعد اذهب الى العمل و لم اجيب على هاتفى، فاعتقدت ان شئ سئ حدث ؟
    I may have a chip on my shoulder, Jethro, but every time we deal with Mossad, something bad happens. Open Subtitles ربما يكون لدى رقاقه على كتفى,جيثرو ولكن كل مره نتعامل فيها مع الموساد شئ سئ يحدث
    You take a little bit of something bad so you can never be hurt like that again. Open Subtitles تأخذ القليل من شئ سئ لكي لا تؤذى بهذا الشكل مرة اخرى
    I must've done something bad to the whole universe in my past life to deserve this. Open Subtitles لابد أننى قمت بعمل شئ سئ للعالم كله .فى حياتى السابقة لأعاقب هكذا
    If something bad happen in your life, And I'm not there. Open Subtitles عندما يحدث شئ سئ بحياتك ولا أكون بجانبك حينها
    My whole fucking situation, every bad thing that's ever happened to me, stems from that bastard. Open Subtitles ما انا فيه الان و كل شئ سئ حدث لي كان بسبب هذا الوغد.
    You remember every bad thing I've ever done, don't you? Open Subtitles أنتِ تتذكرين كل شئ سئ قمت به , صحيح؟
    Yeah, it's a bad thing if that's all he's feeling. Open Subtitles حسنا ؛ سيكون شئ سئ اذا كان هذا هو كل شعوره تجاهى ؛ واذا كان هذا هو كل شعوره تجاهى
    Some would argue that the Mafia's a bad thing... that it uses its power to undermine law and order... Open Subtitles البعض يجادل بان المافيا شئ سئ لانهم يستعملون قوتهم لهزم القانون والنظام
    Too bad we won't be here for the procession, huh? Open Subtitles شئ سئ جداً أننا لن نكون هنا من أجل موكب الجنازة.
    It's bad enough that this terrible thing happened in our house without you two snapping at one another like a couple of terriers. Open Subtitles انه شئ سئ بما فيه الكفاية ليحدث هذا الحادث الفظيع فى بيتنا وانتما الاثنين تعضان فى بعضكما مثل كلبين
    What if nothing bad ever happens to us ever again? Open Subtitles ماذا لو لم يحدث شئ سئ لنا بقية الحياة؟ ستحدث
    If she said anything bad, let's face it, I probably deserve it. Open Subtitles اذا قالت أي شئ سئ, فلنواجه الأمر, ربما أنا أستحق ذلك.
    There ain't nothing wrong with Big Daddy but nerves. Open Subtitles لا يوجد شئ سئ فى الأب الكبير الا أعصابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more