"شئ مثل هذا" - Translation from Arabic to English

    • something like that
        
    • something like this
        
    • anything like this
        
    • anything like that
        
    • such thing
        
    • nothing like this
        
    • such a thing
        
    • anything like it
        
    • thing like that
        
    • somethin'
        
    Like, what she's wearing or how she looks, something like that. Open Subtitles مثل، ما هي ترتدي أو كيف تبدو، شئ مثل هذا.
    Because she"s gotta run wild. You can"t keep something like that back. Open Subtitles لأنها ستُجن، و لا يمكنك أن تسيطر على شئ مثل هذا
    She said something about making icon status or something like that. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن المنزلة الرمزية أو شئ مثل هذا.
    Sure, and my horoscope said something like this would happen today! Open Subtitles متاكد و طالعى قال شئ مثل هذا سيحدث لى اليوم
    'Cause it's the first time I've ever done anything like this. Open Subtitles لأن هذه هي المرة الأولى التي افعل شئ مثل هذا
    You see anything like that on the Metrorail this morning? Open Subtitles هل رأيت أى شئ مثل هذا على خط السكه الحديديه هذا الصباح؟
    You have to do something like that for us to follow...brat. Open Subtitles يجب ان تؤدي شئ مثل هذا من اجلنا لنتعلمة هذا؟
    I just mean, I don't think that she would sit on something like that, not if she knew what it was. Open Subtitles أقصد، أنـي لا أعتقد أنها قد تتسَتُّر علي شئ مثل هذا. خاصةً إن كانت تعلم كُنْه.
    I got a bad case of malaria, which kills like something like a million people a year, something like that. Open Subtitles حصلت على حالة سيئة من الملاريا، الذي يقتل مثل شيء مثل مليون شخص سنويا، شئ مثل هذا.
    Nobody here would do something like that without Jordan's consent. Open Subtitles لا أحد هنا يستطيع أن يفعل شئ مثل هذا بدون موافقة جوردون
    We haven't done something like that in a long time, and I know they have really great deals right now in the Caribbean. Open Subtitles لم نفعل شئ مثل هذا منذ مده طويله واعرف ان هناك عروض رائعه جداً في الكاريبي
    Oh, of course I remember. something like that's hard to forget. Open Subtitles بالطبع أنني أتذكر شئ مثل هذا فمن الصعب أن أنسى دلك
    Crashes are a part of racing, I know, but something like that should never happen. Open Subtitles أعلم أنني يجب أن أتوقف ولكن شئ مثل هذا لا يجب أن يحدث أبداً
    Even solid couples find it hard to stay together in the face of something like this. Open Subtitles حتى الأزواج الصلبين يجدون انه من الصعب البقاء معا في مواجهة شئ مثل هذا
    Letta, do you think Jackar could do something like this, blow up the Temple? Open Subtitles ليتا , اتعتقدي ان جاكر يمكنه فعل شئ مثل هذا تفجير المعبد؟
    But if something like this happens one more time... Open Subtitles ولكن اذا حدث شئ مثل هذا مرة اخره
    No one, slave trader or Bedouin, had ever seen anything like this mad American who fought like 20 men. Open Subtitles لا أحد تاجر عبيد أو بدوى شاهد شئ مثل هذا الأمريكى المجنون الذى قاتل مثل 20 رجل
    It's not something which has to do with pride or anything like that. Open Subtitles انه ليس شيئا يمكن ان تفعله بفخر او اي شئ مثل هذا
    No, you agreed I was going to leave. I agreed to no such thing. Open Subtitles لا، وافقتَ بأنّني كُنْتُ سأَتْركُ أنا ما وافقتُ على أي شئ مثل هذا
    I promise nothing like this will ever... ever happen again. Open Subtitles انا اعدك ان شئ مثل هذا لن يحدث مرة أخرى .. ابدا
    You assured me there was no possibility of such a thing ever occurring. Open Subtitles أكدت لى عدم وجود إحتمالية حدوث شئ مثل هذا
    To be honest, I've never seen anything like it. Open Subtitles لأكون صادقاً، لم أرى أي شئ مثل هذا من قبل.
    Weird part of it, they told us this is the first time they saw a thing like that. Open Subtitles الجزء الغريب, لقد اخبرونا لاول مرة انهم شاهدوا شئ مثل هذا
    I'd give my left two lug nuts for somethin'like that. Open Subtitles انا مستعد أن أتخلى عن الإضائات اليسرى من أجل شئ مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more