"شئ واحد فقط" - Translation from Arabic to English

    • only one thing
        
    • just one thing
        
    • one thing I
        
    • one thing only
        
    • one thing we
        
    • one thing you
        
    There's only one thing that stands in between us and my big-ass TV. Open Subtitles ما يزال شئ واحد فقط بينى وبين وتلفازى كبير المؤخره
    And through all these eons, only one thing has stayed the same. Open Subtitles وخلال كُلّ هذه الحِقَبِ شئ واحد فقط بقى على حاله
    only one thing that gonna stop me. You ain't got the balls to do it! Open Subtitles شئ واحد فقط سوف يوقفني أنت لم تحصل على كرات لتفعل ذلك
    I want to know just one thing, and then you will never see me again. Open Subtitles أريد أن أعرف شئ واحد فقط وبعدها لن ترانى أبداً
    Well, if there's one thing I know about, it's volunteering. Open Subtitles حسناً , هناك شئ واحد فقط أعلمه عن التطوع
    - This blade draws one thing and one thing only: Open Subtitles هذا النصل يحدد شئ واحد شئ واحد فقط
    Ok, gorgeous,I've put this thing through every audio filter I've got.There's only one thing I can tell you for sure. Open Subtitles حسناً أيها الفاتن ، لقد وضعت هذا الشريط في كلّ مُنقّي صوتي لديّ هناك شئ واحد فقط يُمكنني قوله وأنا متأكدة
    There's only one thing we can do. Call off the mission. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط يمكننا فعله الغاء المهمه
    Forgive me, but I want only one thing: Open Subtitles سامحني ولكني اريد شئ واحد فقط:
    There's only one thing to be done. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط ممكن أن نفعله
    only one thing seemed certain: Open Subtitles شئ واحد فقط كان حقيقى ومؤكد وهو :
    There's only one thing we do honestly. Open Subtitles هنالك شئ واحد فقط نؤديه بامانه
    You know, there's only one thing i wanna know that I don't understand. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط اريد معرفته و لا أفهمه
    There's only one thing in life that can keep us apart. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط فى الحياة لايجعلنا معا
    There's only one thing we can do. Open Subtitles هنالك شئ واحد فقط يُمكننا القيام بهِ
    just one thing you gotta remember, little man. Open Subtitles شئ واحد فقط عليكَ أن تدركة أيها الفتى الصغير
    just one thing. Tell her to go away! Open Subtitles شئ واحد فقط أن تطلب منها أن تبتعد
    There's just one thing I don't understand: Open Subtitles هناك شئ واحد فقط لا أستطيع فهمه
    Dixon has given me clearance to talk about one thing only. Open Subtitles ديكسون ) ، قد سمح لي بالتحدّث ) عن شئ واحد فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more