In addition, OHCHR participated in the update of the common framework for action for the global food security crisis. | UN | وإضافة إلى ذلك، شاركت المفوضية في تحديث إطار العمل المشترك للتصدي لأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
OHCHR participated by providing briefings on international human rights mechanisms. | UN | وقد شاركت المفوضية من خلال تقديم إحاطات عن الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
In 2005, for example, OHCHR participated in a trial observation concerning indigenous peoples. | UN | ولقد شاركت المفوضية على سبيل المثال، في عام 2005، في مراقبة محاكمة فيما يتعلق بسكان أصليين. |
In 2004, UNHCR participated in 17 consolidated appeals. | UN | وقد شاركت المفوضية خلال عام 2004 في 17 نداء موحدا. |
84. the Office participated in the annual meeting of the Ibero American Federation of the Ombudsman. | UN | 84 - شاركت المفوضية في الاجتماع السنوي للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم. |
38. OHCHR participated in the second and third Preparatory Committees as an observer in March and September 2003. | UN | 38- شاركت المفوضية في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية بصفة مراقب في آذار مارس وأيلول/سبتمبر 2003. |
Finally, OHCHR participated in a human rights training session for World Bank staff on the issue of human rights and trade. | UN | وأخيراً، شاركت المفوضية في دورة تدريبية على حقوق الإنسان تم تنظيمها لموظفي البنك الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان والتجارة. |
To this end, OHCHR participated in and provided substantive input and contributions to a number of initiatives, events and activities during this period. | UN | ولهذا الغرض، شاركت المفوضية وأسهمت إسهاماً جوهرياً في عدد من المبادرات والمناسبات والأنشطة خلال هذه الفترة. |
7. Bearing in mind resolution 68/167, OHCHR participated in a number of events and gathered information from a broad range of sources. | UN | 7- شاركت المفوضية في عدد من الأحداث وجمعت معلومات من مجموعة واسعة من المصادر، مراعية في ذلك القرار 68/167. |
In May 2014, OHCHR participated as a facilitator in the induction training programme for the newly appointed commissioners of the Kenya National Commission on Human Rights. | UN | 28- وفي أيار/مايو 2014، شاركت المفوضية بصفة ميسِّر في برنامج تدريب تمهيدي لصالح الأعضاء الحديثي التعيين في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا. |
64. In January 2012, OHCHR participated in the annual General Assembly of the Network of Americas National Human Rights Institutions. | UN | 64- في كانون الثاني/يناير 2012، شاركت المفوضية في الجمعية العمومية السنوية لشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين. |
In 2010 and 2011, OHCHR participated in several regional capacity-building events to promote a human rights-based approach to addressing trafficking in persons. | UN | وفي عامي 2010 و 2011، شاركت المفوضية في العديد من المناسبات الإقليمية لبناء القدرات من أجل التشجيع على اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
In 2010 and 2011, OHCHR participated in several regional capacity-building events to promote a human rights-based approach to addressing trafficking in persons. | UN | وفي عامي 2010 و 2011، شاركت المفوضية في عدة فعاليات إقليمية في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز نهج قائم على حقوق الإنسان للتصدي لمسألة الاتجار بالأشخاص. |
17. OHCHR participated in technical assessment missions and other significant mission planning activities led by the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Political Affairs during the reporting period. | UN | 17 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير شاركت المفوضية في بعثات للتقييم التقني وفي أنشطة مهمة أخرى لتخطيط البعثات أشرفت عليها إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الشؤون السياسية. |
In Georgia, UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission in January 1993 and, along with other agencies, implemented a relief project for internally displaced persons. | UN | وفي جورجيا، شاركت المفوضية في بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ونفذت، مع الوكالات اﻷخرى، مشروعا ﻹغاثة المشردين داخليا. |
In this context, UNHCR participated in the United Nations joint appeal for Angola which was launched in February 1994. | UN | وفي هذا السياق، شاركت المفوضية في نداء اﻷمم المتحدة المشترك من أجل أنغولا الذي أطلق في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
In Georgia, UNHCR participated in a United Nations inter-agency mission in January 1993 and, along with other agencies, implemented a relief project for internally displaced persons. | UN | وفي جورجيا، شاركت المفوضية في بعثة مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ونفذت، مع الوكالات اﻷخرى، مشروعا ﻹغاثة المشردين داخليا. |
To this end, the Office participated in various seminars and conferences on refugee issues, organized refugee law and protection courses for government officials, implementing partners, academic institutions and NGOs in all regions of the world. | UN | وفي هذا الصدد، شاركت المفوضية في مختلف الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بقضايا اللاجئين، ونظمت دورات عن قوانين اللاجئين وحمايتهم للموظفين الحكوميين والشركاء المنفذين والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية في جميع مناطق العالم. |
In order to overcome some of the challenges, UNHCR engaged in a range of public and government- | UN | وبغية التغلب على بعض التحديات، شاركت المفوضية في مجموعة من الأنشطة على مستوى الرأي العام وعلى المستوى الحكومي لرفع مستوى الوعي وتوفير الدعم. |
UNHCR has been engaged in regional and global discussions and initiatives on the interface between refugee protection and international migration for many years. | UN | وقد شاركت المفوضية في مناقشات ومبادرات إقليمية وعالمية متعلقة بالتفاعل بين حماية اللاجئين والهجرة الدولية طوال سنوات عديدة. |
my Office participated in these efforts to ensure that human rights issues remain at the centre of implementation of the Strategy. | UN | وقد شاركت المفوضية في هذه الجهود لضمان بقاء المسائل المتصلة بحقوق الإنسان في صلب عملية تنفيذ الاستراتيجية. |
UNHCR has participated in all relevant clusters, strengthening offices and technical sections wherever necessary, while emphasizing the need to maintain a flexible and non-bureaucratic approach when implementing the new framework. | UN | وقد شاركت المفوضية في جميع المجموعات ذات الصلة، وعززت مكاتبها وأقسامها الفنية عند الضرورة، وركزت في الوقت ذاته على الحاجة إلى اتباع نهجٍ مرن وخالٍ من القيود البيروقراطية عند تنفيذ الإطار الجديد. |
Together with CTC and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), OHCHR has participated in regional and national workshops on counter-terrorism measures. | UN | وإلى جانب لجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، شاركت المفوضية في حلقات عمل إقليمية ووطنية تناولت تدابير مكافحة الإرهاب. |
In November 1999, the Office of the High Commissioner participated in a round table concerning the establishment of a national human rights institution. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، شاركت المفوضية في اجتماع مائدة مستديرة عن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
In addition, PDES completed a review of the protection risks that most commonly arise in the context of natural disasters, based on an examination of those disasters in which UNHCR was operationally engaged over the past decade. | UN | وفضلاً عن ذلك، أتمت الدائرة استعراضاً لمخاطر الحماية التي تنشأ عادة في سياق الكوارث الطبيعية، استناداً إلى بحث للكوارث التي شاركت المفوضية بعملياتها في الاستجابة لها أثناء العقد الماضي. |
Also in March, OHCHR joined OSCE/ODIHR at a workshop in Copenhagen on the protection of human rights while countering terrorism. | UN | وفي شهر آذار/مارس أيضاً، شاركت المفوضية في كوبنهاغن في حلقة عمل لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا/مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان عن حماية حقوق الإنسان في خضم مكافحة الإرهاب. |
In Switzerland, OHCHR attended a meeting of parliamentarians to promote signature and ratification of the Convention. | UN | وفي سويسرا، شاركت المفوضية في اجتماع للبرلمانيين عقد للتشجيع على التوقيع والتصديق على الاتفاقية. |
In 2004, OHCHR took part in two more rounds of revisions of the Guidelines to prepare the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | وفي عام 2004، شاركت المفوضية في جولتين إضافيتين لتنقيح المبادئ التوجيهية تحضيراً للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
23. In this connection, and further to General Assembly resolution 49/173 of 23 December 1994, UNHCR is engaged in preparations for a conference to address the problems of refugees, returnees and displaced persons in the countries of the Commonwealth of Independent States and relevant neighbouring States. | UN | ٣٢ - وفي هذا الصدد، وعملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٣٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شاركت المفوضية في اﻷعمال التحضيرية لعقد مؤتمر لمعالجة مشاكل اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة. |
At the request of the Government, OHCHR co-organized an interministerial workshop on 10 May that focused on the drafting of the State's report for its next review. | UN | وبناء على طلب الحكومة، شاركت المفوضية في تنظيم حلقة عمل مشتركة بين الوزارات في 10 أيار/مايو، ركزت على صياغة تقرير كمبوديا الخاص بالاستعراض المقبل للحالة فيها. |