"شاركوا في نزاع مسلح" - Translation from Arabic to English

    • been involved in armed conflict
        
    The Committee is further concerned that the State party has not put in place a mechanism to identify at an early stage children who may have been involved in armed conflict abroad or been victims of crimes, nor a procedure for their protection, recovery and reintegration. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لعدم إنشاء الدولة الطرف آلية تتولى القيام، في مرحلة مبكرة، بتحديد هوية الأطفال الذين يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح في الخارج أو وقعوا ضحايا لجرائم، ولا وضعها إجراء لحمايتهم وتعافيهم وإعادة إدماجهم.
    (e) Develop specialized services to ensure that children who have been, or may have been, involved in armed conflict are provided with appropriate assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration. UN (ﻫ) استحداث خدمات متخصّصة لضمان حصول الأطفال الذين شاركوا أو يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح على المساعدةَ الكافية لتعافيهم البدني والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    CRC recommended that Slovakia put in place mechanisms to identify at an early stage children among refugees and asylum seekers who might have been involved in armed conflict in order to ensure their protection, recovery and reintegration. UN 68- وأوصت لجنة حقوق الطفل سلوفاكيا بأن تنشئ آلية لتحدد في مرحلة مبكرة، بين اللاجئين وملتمسي اللجوء، الأطفال الذين قد يكونون شاركوا في نزاع مسلح من أجل ضمان حمايتهم وتعافيهم وإعادة إدماجهم(146).
    (c) Provide children who have been or may have been involved in armed conflict with appropriate assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration; and UN (ج) تقديم المساعدة الملائمة للأطفال الذين شاركوا أو يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح من أجل تعافيهم الجسدي والنفسي وإعادة إدماجهم اجتماعياً؛
    Please provide information on the training activities related to the Optional Protocol for professionals working for and with children who are likely to have been involved in armed conflict, especially for members of the armed forces, the police, immigration officials, lawyers, judges, and medical and social workers. UN 2- ويرجى توفير معلومات عن الأنشطة التدريبية المتصلة بالبروتوكول الاختياري المقدمة للمهنيين الذين يعملون من أجل الأطفال الذين يُحتمل أنهم شاركوا في نزاع مسلح ومعهم، وبخاصة لأفراد القوات المسلحة والشرطة وموظفي الهجرة والمحامين والقضاة والعاملين الطبيين والاجتماعيين.
    (c) Provide children who have been or may have been involved in armed conflict with appropriate assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration. UN (ج) تقديم المساعدة الملائمة للأطفال الذين شاركوا أو يحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح من أجل تعافيهم الجسدي والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    (c) To provide children who have been or may have been involved in armed conflict with appropriate assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration; UN (ج) أن توفر للأطفال الذين شاركوا أو يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح المساعدةَ الكافية من أجل تعافيهم البدني والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    11. Provide adequate interventions and services for girls and boys who have been trafficked and have been involved in armed conflict, hazardous labour or sexual exploitation, in order to address their physical, psychological, social and educational needs, including reintegration into their families, schools and communities. UN 11 - تقديم تدخلات وخدمات ملائمة للفتيات والفتيان الذين تم الاتجار بهم أو شاركوا في نزاع مسلح أو مارسوا عملا خطرا أو تعرضوا للاستغلال الجنسي، وذلك من أجل تلبية احتياجاتهم البدنية والنفسية والاجتماعية والتعليمية، بما في ذلك إعادة إدماجهم في أسرهم ومدارسهم ومجتمعاتهم المحلية.
    Put in place mechanisms to identify at an early stage children among refugees and asylum seekers who might have been involved in armed conflict in order to ensure their protection, recovery and reintegration (Bulgaria); UN 110-145- إنشاء آليات للتعرف في مرحلة مبكرة إلى الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين يحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح لضمان حمايتهم وتعافيهم وإعادة إدماجهم (بلغاريا)؛
    (c) Provide children who have been or may have been involved in armed conflict with appropriate assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration; UN (ج) أن توفر للأطفال الذين شاركوا أو قد يكونوا شاركوا في نزاع مسلح المساعدة الكافية من أجل تعافيهم البدني والنفسي وإدماجهم الاجتماعي؛
    (b) Establish a mechanism for identifying children, including asylum-seeking and refugee children, who have been or may have been involved in armed conflict abroad, and ensure that personnel responsible for such identification are trained on child rights, child protection and child-friendly interviewing skills; UN (ب) إنشاء آلية لتحديد هوية الأطفال، بمن فيهم الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون، الذين شاركوا أو يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح في الخارج، وضمان تدريب الموظفين المسؤولين عن تحديد هوية هؤلاء الأطفال في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل ومهارات إجراء المقابلات بشكل مُراعٍ للطفل؛
    (b) Establish an identification mechanism for children, including asylum-seeking and refugee children, who have been or may have been involved in armed conflict abroad, and ensure that personnel responsible for such identification are trained on child rights, child protection and interviewing skills; UN (ب) أن تنشئ آلية لتحديد الهوية للأطفال، بمن فيهم الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون، الذين شاركوا أو الذين قد يكونوا شاركوا في نزاع مسلح خارج الدولة الطرف، وضمان أن يكون الموظفون المكلفون بعملية تحديد الهوية هذه مدربين في مجال حقوق الطفل، وحماية الطفل ولديهم مهارات إجراء المقابلات؛
    (b) To establish an identification mechanism for children, including asylum-seeking and refugee children, who have been or may have been involved in armed conflict abroad, and ensure that personnel responsible for such identification are trained on child rights, child protection and with interviewing skills; UN (ب) أن تنشئ آلية لتحديد هوية الأطفال، بمن فيهم الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون، الذين شاركوا أو يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح خارج الدولة الطرف، وأن تكفل أن يكون الموظفون المكلفون بعملية تحديد الهوية هذه مدربين في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل وأن تتوفر لهم مهارات إجراء المقابلات؛
    (b) Establish an identification mechanism for children, including asylum seeking and refugee children, who have been or may have been involved in armed conflict abroad, and ensure that personnel responsible for such identification are trained on child rights, child protection and child-friendly interviewing skills; UN (ب) إنشاء آلية لتحديد هوية الأطفال، بمن فيهم الأطفال من ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين، الذين شاركوا أو يحتمل أن يكونوا قد شاركوا في نزاع مسلح خارج الدولة الطرف، وضمان أن يكون الموظفون المسؤولون عن عملية تحديد الهوية مدربين في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل، وأن تتوفر لديهم مهارات إجراء المقابلات بشكل ملائم للأطفال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more