"شارك المكتب في" - Translation from Arabic to English

    • UNODC participated in
        
    • the Office participated in
        
    • UNOWA participated in
        
    • UNODC has participated in
        
    • UNODC took part in
        
    • Office took part in
        
    • OAI participated in
        
    • UNODC was engaged in
        
    • Cambodia participated in
        
    • UNODC was involved in the
        
    • the Office was involved in
        
    • the Office has participated in
        
    • it participated in
        
    • the Office engaged in
        
    • the Office also participated in
        
    UNODC participated in the round table, which was aimed at raising awareness of the importance of further strengthening the role of civil society in the fight against corruption. UN وقد شارك المكتب في هذا الاجتماع الذي استهدف إذكاء الوعي بأهمية المضي في توطيد دور المجتمع المدني في محاربة الفساد.
    In the reporting period, UNODC participated in multiagency assessments of piracy in West Africa. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك المكتب في إجراء تقييمات مشتركة مع هيئات عدة عن القرصنة في غرب أفريقيا.
    59. In May 2012, UNODC participated in the destruction of 1,045 firearms in the framework of the " National Voluntary Surrender of Firearms Program " established by Argentina in 2007. UN 59- في أيار/مايو 2012، شارك المكتب في تدمير 045 1 سلاحا ناريا في إطار " البرنامج الوطني للتسليم الطوعي للأسلحة النارية " الذي وضعته الأرجنتين عام 2007.
    In Somalia, the Office participated in an assessment of the prison system in south central Somalia. UN وفي الصومال، شارك المكتب في إجراء تقييم لنظام السجون في الجنوب الأوسط للصومال.
    In India, the Office participated in the National Conference of Correctional Administrators and facilitated a session at the 33rd Asian and Pacific Conference of Correctional Administrators. UN ففي الهند، شارك المكتب في المؤتمر الوطني لمديري المؤسَّسات الإصلاحية، وسَهَّل انعقاد جلسة في إطار المؤتمر الثالث والثلاثين لرؤساء المؤسَّسات الإصلاحية في آسيا والمحيط الهادئ.
    59. On 4 and 5 November, UNOWA participated in a retreat organized by UNWomen in Bamako, which was aimed at enhancing women's participation in peace and security processes at the national and local levels. UN 59 - وفي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك المكتب في معتكف نظمته هيئة الأمم المتحدة للمرأة في باماكو من أجل تعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام والأمن على الصعيدين الوطني والمحلي.
    On 7 and 8 November, UNODC participated in an IAEA workshop on the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material for francophone African countries, held in Brussels. UN وفي 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك المكتب في حلقة عمل نظمتها الوكالة حول تعديل عام 2005 لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، لصالح البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، عُقدت في بروكسل.
    During 2013, UNODC participated in visits of the Committee to Belarus UN 68- وخلال عام 2013، شارك المكتب في زيارات قامت بها اللجنة إلى أوكرانيا
    During the reporting period, UNODC participated in expert workshops on the development of indicators for measuring armed violence and a joint inter-agency armed violence assessment mission to Kenya. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك المكتب في حلقات عمل لخبراء بشأن وضع مؤشرات لقياس العنف المسلح وفي بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم العنف المسلح في كينيا.
    In addition, UNODC participated in the Child Online Protection initiative of the International Telecommunication Union by providing, in particular, substantive input and advice on UNODC mandates in this area. UN وفضلاً عن ذلك، شارك المكتب في مبادرة حماية الأطفال على الخط للاتحاد الدولي للاتصالات، ولا سيما من خلال تقديم مدخلات ومشورات فنية بشأن ولايات المكتب في هذا المجال.
    Between 1 January 2009 and 30 April 2010, UNODC participated in 10 country visits with the Executive Directorate. UN وفي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 30 نيسان/أبريل 2010، شارك المكتب في 10 زيارات قطرية بالاشتراك مع المديرية التنفيذية.
    At the request of the Organization, UNODC participated in its forty-seventh session, held in New Delhi from 30 June to 4 July, which included an agenda item on international terrorism. UN وبناءً على طلب من المنظمة، شارك المكتب في دورتها السابعة والأربعين التي عُقدت في نيودلهي من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه والتي تضمّنت بنداً في جدول أعمالها بشأن الإرهاب الدولي.
    In 2007, the Office participated in two tasks: the use of satellites for risk management, and knowledge-sharing for improved disaster management and emergency response. UN وفي عام 2007 شارك المكتب في تنفيذ المهمتين التاليتين: استخدام السواتل في إدارة المخاطر، والتشارك في المعارف من أجل تحسين إدارة المخاطر والتصدي لحالات الطوارئ.
    43. the Office participated in a regional project financed by Germany on capacity-building in communications and information. UN 43 - شارك المكتب في مشروع إقليمي ممول من ألمانيا بشأن بناء القدرات في مجالي الاتصال والإعلام.
    66. the Office participated in an expert group meeting in order to prepare the framework on training women as managers in non-formal education. UN 66 - شارك المكتب في اجتماع فريق خبراء لإعداد إطار لتدريب المرأة على العمل كمديرة في مؤسسات التعليم غير الرسمي.
    67. On 12 September, UNOWA participated in a meeting of national electoral commissions of States members of the Mano River Union that focused on the development of a subregional strategy on democratic elections. UN 67 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2012، شارك المكتب في اجتماع اللجان الانتخابية الوطنية للدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو، الذي ركز على وضع استراتيجية دون إقليمية بشأن إجراء انتخابات ديمقراطية.
    Since June 2008, UNODC has participated in 11 country visits of the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee. UN ومنذ حزيران/يونيه 2008، شارك المكتب في 11 زيارة قطرية قامت بها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    During 2011, UNODC took part in a series of Task Force events, including regional meetings on the implementation of the United Nations Global UN 70- وخلال عام 2011، شارك المكتب في سلسلة من الأنشطة التي اضطلعت بها فرقة العمل، بما في ذلك الاجتماعان الإقليميان بشأن تنفيذ الاستراتيجية في شرق أفريقيا
    Already intensifying its coordination efforts with donors since 2009, the Office of the Special Coordinator has in 2011 further increased its engagement on various issues with the international community: the Office took part in eight donor coordination meetings in 2011 and the Special Coordinator took the lead in convening and chairing two of those. UN واستمر مكتب المنسق الخاص، في عام 2011، في تعزيز تعاونه مع المجتمع الدولي لمعالجة مسائل مختلفة، علماً أنه يعمل منذ عام 2009 على تكثيف جهوده التنسيقية مع الجهات المانحة: فلقد شارك المكتب في ثمانية اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة في عام 2011، وأمسك بزمام المبادرة في عقد وترؤس اثنين منها.
    In April 2009, OAI participated in the annual meeting of the Financial and Administrative Framework Agreement working group. UN وفي نيسان/أبريل 2009، شارك المكتب في الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالاتفاق الإطاري المالي والإداري.
    The Director of the UNODC Division for Treaty Affairs chaired the 2006 coordination meeting of the network, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2006. UN وترأس مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب الاجتماع التنسيقي للشبكة الذي انعقد في عام 2006، كما شارك المكتب في أنشطة جرى تنفيذها في إطار التعاون الثنائي مع عدة أعضاء في الشبكة طوال العام نفسه.
    77. As part of the consultative group process, OHCHR/Cambodia participated in donor coordination meetings and working groups on governance and the social sector, with the latter covering education, health and food security issues. UN 77 - وفي إطار عملية الفريق الاستشاري، شارك المكتب في اجتماعات التنسيق والأفرقة العاملة للجهات المانحة، المعنية بالحكم والقطاع الاجتماعي، مع تغطية هذا القطاع للتعليم والصحة ومسائل الأمن الغذائي.
    In 2008 UNODC was involved in the development of a European Union-level system for the classification of criminal offences and in advancing research aimed at developing indicators on the effectiveness of criminal justice systems and juvenile criminal justice. UN وفي عام 2008، شارك المكتب في إنشاء نظام على صعيد الاتحاد الأوروبي لتصنيف الأفعال الإجرامية وفي النهوض بالأبحاث الرامية إلى وضع مؤشرات بشأن فعالية نظم العدالة الجنائية وقضاء الأحداث الجنائي.
    In 2012, the Office was involved in settling 99 cases at different stages of the formal or informal process. UN وفي عام 2012، شارك المكتب في تسوية 99 قضية في مراحل مختلفة من العملية الرسمية أو غير الرسمية.
    In addition to bilateral cooperation, the Office has participated in technical assistance coordinated by the European Commission. UN وبالاضافة إلى التعاون الثنائي شارك المكتب في المساعدة التقنية التي تنسقها المفوضية اﻷوروبية.
    it participated in a project management training course held by the Executive Secretariat of the International Charter on Space and Major Disasters; took part in a mock Charter activation exercise; and participated in a course on radar imagery analysis. UN فقد شارك المكتب في دورة تدريبية حول إدارة المشاريع نظمتها الأمانة التنفيذية للميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى؛ وشارك في تمرين صوري لتفعيل الميثاق؛ وشارك في دورة حول تحليل الصور الرادارية.
    To that end, the Office engaged in ongoing dialogue with its counterparts throughout the former Yugoslavia. UN ولهذه الغاية، شارك المكتب في الحوار الجاري مع نظرائه، في سائر أنحاء يوغوسلافيا السابقة.
    the Office also participated in a seminar organized jointly by the United Nations Office on Drugs and Crime and Spain on terrorism and human rights. UN كما شارك المكتب في حلقة دراسية اشترك في تنظيمها كل من المكتب وأسبانيا عن الإرهاب وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more