On this occasion, an OHCHR staff member supporting the mandate participated in the meeting. | UN | وقد شارك في هذا الاجتماع أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الذين يقدمون الدعم لولاية المقررة الخاصة. |
All the members except Mr. Fulci participated in the working group. | UN | وقد شارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولتشي. |
Since 1980, nearly 300 journalists from almost 150 countries have participated in the programme. | UN | ومنذ عام ١٩٨٠، شارك في هذا البرنامج قرابة ٣٠٠ صحفي ينتمون إلى ١٥٠ بلدا تقريبا. |
In 2000, about 3,200 pupils participated in this programme; | UN | وفي عام 2000، شارك في هذا البرنامج نحو 200 3 طالب؛ |
In 1996, about 2,530 pupils participated in this programme. | UN | وفي عام ٦٩٩١ شارك في هذا البرنامج نحو ٠٣٥ ٢ تلميذاً. |
A total of about 60 interns from 24 countries took part in this program during the quadrennium. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج ما يقارب في المجموع 60 متدربا من 24 بلدا أثناء فترة السنوات الأربع. |
As of 2009, 406 broadcasters and journalists from 160 countries have taken part in the programme. | UN | وفي عام 2009، شارك في هذا البرنامج 406 صحفيين من الإعلام المسموع والمرئي والمطبوع من 160 بلدا. |
Twenty-one judges and four lawyers from 12 countries of the region participated in the meeting. | UN | وقد شارك في هذا الاجتماع 21 قاضياً وأربعة محامين من اثني عشر بلداً من المنطقة. |
Approximately 200 individuals have participated in the programme thus far. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج حتى الآن 200 شخص تقريبا. |
To date, some 300 mentoring pairs have participated in the programme. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج حتى الآن نحو 300 فريق ثنائي من الموجهين. |
Some 15,800 teachers, students and ex-combatants participated in the programme. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج نحو 800 15 من المعلمين والطلاب والمقاتلين السابقين. |
The president of the European Commission on Human Rights and a judge of the European Court of Human Rights participated in the meeting. | UN | وقد شارك في هذا الاجتماع رئيس اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وقاض من المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان. |
A total of 68 recipients participated in the programme in 1992-1993. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ ما مجموعه ٦٨ ممن تلقوا هذه المنح. |
The delegations of Japan and Australia would like to thank all the CD members and the observer States that participated in this event. | UN | ويود وفدا اليابان وأستراليا أن يشكرا كل من شارك في هذا النشاط الجانبي من الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح والدول المشاركة بصفة مراقب. |
The Independent expert on the situation of Human Rights in Haiti, and the Special Representative of the Secretary-General (SRSG)_on violence against children also participated in this meeting. | UN | كما شارك في هذا الاجتماع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Seven blind and partially sighted people participated in this program. | UN | 132- شارك في هذا البرنامج سبعة أشخاص من المكفوفين وضعاف البصر. |
Twenty-one minority fellows have participated in this programme since its creation, also conflict prevention and resolution and civil society partnerships. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج منذ إنشائه 21 زميلاً من أبناء الأقليات، وكذلك في مواضيع منع نشوب المنازعات وحلها وفي إقامة شراكات مع المجتمع المدني. |
Resident representative of UNDP in Russia and his colleagues took part in this event. | UN | شارك في هذا المؤتمر الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في روسيا وزملاؤه. |
Fifteen health, rehabilitation and social services professionals representing their States, along with other experts and landmine survivors took part in this programme. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج خمسة عشر مهنيا من العاملين في مجال الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية ممثلين لبلدانهم، إلى جانب خبراء آخرين وأفراد ناجين من الألغام الأرضية. |
More than 6,716 students took part in this programme in 1992/93. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج ما يزيد على ٦١٧ ٦ طالباً في ٢٩٩١/٣٩٩١. |
Since its beginnings in 2005, over 700 persons with physical and hearing disabilities have taken part in the project. | UN | وقد شارك في هذا المشروع أكثر من 700 شخص ذي إعاقة بدنية وجسدية منذ بداياته في عام 2005 إلى يومنا هذا. |
In addition to the Facilitator, the meeting was attended by the following, all members of the Permanent Consultative Framework: | UN | وبالإضافة إلى المُيسِّر، شارك في هذا الاجتماع جميع أعضاء الإطار التشاوري الدائم، وهم: |