"شاغرة في" - Translation from Arabic to English

    • vacant in
        
    • vacant as at
        
    • vacant at
        
    • vacant on
        
    • vacancy in
        
    • vacancies in
        
    • vacant by the
        
    • vacancies on
        
    • vacancies at
        
    • opening at
        
    • was vacant
        
    • vacant and
        
    • vacant position
        
    One audit specialist post became vacant in early 2006, and another such post remained vacant throughout the year. UN وقد أصبحت إحدى وظيفتي الأخصائيين شاغرة في أوائل عام 2006، وظلت الوظيفة الأخرى شاغرة طيلة العام.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    Upon enquiry, the Committee was informed that six of the eight authorized posts were vacant as at 30 April 2008. UN وأفيدت اللجنة، بعد الاستفسار، بوجود ست وظائف شاغرة في 30 نيسان/أبريل 2008، من أصل الوظائف الثماني المأذون بها.
    The Advisory Committee emphasized that posts that were still vacant at the time of the next budget submission should be reconsidered. UN شددت اللجنة الاستشارية على وجوب إعادة النظر في الوظائف التي ظلت شاغرة في تاريخ تقديم الميزانية التالية.
    113. The post of Chief of the Field Safety Section became vacant on 31 August 2004. UN 113 - ووظيفة رئيس قسم سلامة الموظفين الميدانيين أصبحت شاغرة في 31 آب/أغسطس 2004.
    The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. UN ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    However, it was proposed to fill some of the posts that were vacant in Suva, which would actually lead to an increase in the number of staff in place. UN ولكن، اقترح ملء بعض الوظائف التي كانت شاغرة في سوفا، مما يؤدي في الواقع إلى زيادة عدد الوظائف القائمة.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة
    Lower incumbency is due to maintaining vacant post as being vacant in the context of the downsizing of the Mission's civil administration pillar UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى الإبقاء على الوظيفة الشاغرة بوصفها شاغرة في سياق تقليص حجم عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    The Biriwa paramount chieftaincy fell vacant in 2002, following which six unsuccessful attempts were made to elect a new paramount chief. UN وأصبحت زعامة المشيخة في بيريوا شاغرة في عام 2002، وعقب ذلك جرت ست محاولات غير ناجحة لانتخاب زعيم مشيخة جديد.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat UN ' 4` خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    The Inspectors noted that about one-fourth of the posts were vacant at the end of 2010, a situation that has a negative impact on programme delivery. UN ولاحظ المفتشون أن نحو ربع الوظائف كانت شاغرة في نهاية عام 2010، وهو وضع يترك تأثيرا سلبيا على إنجاز البرامج.
    The Inspectors noted that about one-fourth of the posts were vacant at the end of 2010, a situation that has a negative impact on programme delivery. UN ولاحظ المفتشون أن نحو ربع الوظائف كانت شاغرة في نهاية عام 2010، وهو وضع يترك تأثيرا سلبيا على إنجاز البرامج.
    He noted that as a result of their departure and the sad death of another co-chair, Mr. Gérard Mégie, there were three co-chair positions vacant on the Panel. UN وأشار إلى أنه نتيجة لهاتين الاستقالتين والوفاة الأليمة لرئيس مشارك آخر هو السيد جيرارد ميغي، فإن هناك ثلاثة مناصب رؤساء مشاركين شاغرة في الفريق.
    The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. UN ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر.
    There are 16 vacancies in the Trial section, greatly reducing the capacity of the nine trial teams. UN وتوجد 16 وظيفة شاغرة في قسم المحاكمات، مما خفض بشكل كبير قدرات الأفرقة التسعة للمحاكمات.
    The four other incumbents, whose employment contracts extended beyond 31 December 2013, would be reassigned to other regular posts that would become vacant by the end of the year. UN وسيعاد تكليف شاغلي الوظائف الأربعة الأخرى، الذين تمتد عقود عملهم إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، في وظائف عادية أخرى ستصبح شاغرة في نهاية السنة.
    In practice, the President usually consulted senators or other elected officials concerning potential candidates for vacancies on the federal courts in advance of formal nomination. UN وعملياً، عادة ما يتشاور الرئيس مع أعضاء مجلس الشيوخ أو غيرهم من الموظفين المسؤولين المنتخبين بشأن مرشحين محتملين لشغل وظائف شاغرة في المحاكم الاتحادية قبل تعيينهم رسمياً.
    Processed 18,000 applications for 53 vacancies at Headquarters UN تجهيز 000 18 طلب مقدمة من أجل 53 إعلانا لوظائف شاغرة في المقر
    If you're interested, we might have an opening at animal pickup. Open Subtitles إن كنت تريد ذلك فلدينا وظيفة شاغرة في قسم الحيوانات الميتة
    Upon enquiry, the Committee was informed that as at 10 November 2000, out of the five posts assigned this Unit, one was vacant. UN وأُعلمت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن وظيفة واحدة من الوظائف الخمس المخصصة للوحدة كانت شاغرة في تاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The post of administrative officer is presently vacant and there remains a need for more resources on the administrative level. UN ووظيفة الموظف الإداري شاغرة في الوقت الحالي وتظل هناك حاجة إلى مزيد من الموارد على الصعيد الإداري.
    In 2013, the average time required to fill a vacant position in OAI was five months. UN وفي 2013، كان متوسط المدة اللازمة لشغل وظيفة شاغرة في المكتب خمسة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more