A total of 136 posts of civilian personnel had been vacant for more than 2 years, with the longest vacancy being 10 years. | UN | وظلّت 136 وظيفة من وظائف الموظفين المدنيين شاغرة لأكثر من عامين، بينما بلغت أطول مدة ظلت فيها وظيفة شاغرة 10 سنوات. |
Some posts, however, had been vacant for more than 12 months. | UN | ومع ذلك، ظلت بعض الوظائف شاغرة لأكثر من 12 شهرا. |
The position of head of investigations remained vacant for more than three months in 2008, hindering the proper functioning of the Office; | UN | وظلت وظيفة رئيس التحقيقات شاغرة لأكثر من ثلاثة أشهر في عام 2008، مما عرقل حسن سير عمل المكتب؛ |
The position of head of investigations remained vacant for more than three months in 2008, hindering the proper functioning of the Office; | UN | وظلت وظيفة رئيس التحقيقات شاغرة لأكثر من ثلاثة أشهر في عام 2008، مما عرقل حسن سير عمل المكتب؛ |
Moreover, 239 international posts in peacekeeping operations had remained vacant for over a year. | UN | وعلاوة على ذلك، ظلت 239 وظيفة دولية في عمليات حفظ السلام شاغرة لأكثر من سنة واحدة. |
Furthermore, some of the posts had been vacant for more than six months. | UN | وإضافة إلى ذلك، ظلت بعض الوظائف شاغرة لأكثر من ستة أشهر. |
Some of the positions had been vacant for more than six months. | UN | وظلت بعض الوظائف شاغرة لأكثر من ستة شهور. |
Six of the posts had been vacant for more than one year but no post had been vacant for longer than two years. | UN | وظلت ست من الوظائف شاغرة لأكثر من سنة، ولكن لم تكن هناك وظائف ظلت شاغرة لمدة تتجاوز سنتين. |
Her delegation strongly supported efforts to assess the need for posts that had been vacant for more than one year and looked forward to the results of the review being conducted by the Secretariat. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد بقوة الجهود الرامية إلى تقييم مدى الحاجة إلى الوظائف التي تظل شاغرة لأكثر من عام، وهو يتطلع إلى رؤية نتائج الاستعراض الذي تقوم به الأمانة العامة. |
It should be noted that the Secretary-General was assessing which posts had been vacant for more than two years and would provide up-to-date figures and their financial implications in the near future. | UN | وجدير بالذكر أن الأمين العام بصدد إجراء تقييم للوظائف التي ظلت شاغرة لأكثر من عامين، وسوف يقدم في المستقبل القريب آخر الأرقام في هذا الصدد والآثار المالية المترتبة عليها. |
At the time of the present evaluation, the Coordinator position had been vacant for more than six months. | UN | ووقت إجراء هذا التقييم، كانت وظيفة المنسق قد ظلت شاغرة لأكثر من ستة أشهر. |
Retention of posts vacant for more than two years | UN | الإبقاء على الوظائف التي ظلت شاغرة لأكثر من سنتين |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا. |
The Committee notes that three Statistics Assistant General Service (Other level) posts have been vacant for more than two years. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ثلاثة وظائف لمساعد إحصائي من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ظلت شاغرة لأكثر من سنتين. |
The Mission has only two posts that have been vacant for more than 24 months, and the hiring managers have been requested to expedite the recruitment process for those two senior posts | UN | ولدى البعثة وظيفتان فقط من الوظائف التي ظلت شاغرة لأكثر من 24 شهرا، وقد طُلب إلى المديرين المكلفين بالتعيين التعجيل بعملية استقدام موظفَين لشغل هاتين الوظيفتين من وظائف الرتب العليا |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that 67 of the 112 posts identified for abolition/conversion had been vacant for more than one year. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن 67 وظيفة من أصل الوظائف الـ 112 التي تقرر إلغاؤها أو تحويلها ظلت شاغرة لأكثر من عام واحد. |
FS-Other level vacant for more than 2 years | UN | فئة الخدمة الميدانية - الرتب الأخرى شاغرة لأكثر من سنتين |
A total of 136 posts of civilian personnel had been vacant for more than 2 years, with the longest vacancy being 10 years. | UN | وظلّ ما مجموعه 136 وظيفة من وظائف الموظفين المدنيين شاغرة لأكثر من عامين، علماً بأن أطول مدة ظلت فيها وظيفة شاغرة هي 10 سنوات. |
(e) The West Bank field office had a vacancy rate of 8.50 per cent and some of the posts were vacant for more than six months. | UN | (هـ) بلغ معدل الشغور في مكتب الضفة الغربية الميداني نسبة 8.5 في المائة، وظلت بعض الوظائف شاغرة لأكثر من ستة شهور. |
The Advisory Committee recalls its previous recommendation that a review of posts that have remained vacant for over a year should be conducted and their continued requirement be justified (see A/63/746/Add.16, para. 36). | UN | تشير اللجنة الاستشارية إلى توصيتها السابقة بأنه ينبغي أن يجري استعراض للوظائف التي ظلت شاغرة لأكثر من عام، ويجب تبرير استمرار الاحتياج إليها (انظر A/63/746/Add.16، الفقرة 36). |
The Advisory Committee notes that the international post of Chief of the Building Management Unit has been vacant for over two years. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظيفة الدولية لرئيس وحدة إدارة المباني ظلت شاغرة لأكثر من سنتين. |