"شاغر واحد" - Translation from Arabic to English

    • one vacancy
        
    • one vacant
        
    • one unfilled vacancy
        
    • one remaining vacancy
        
    • one spot
        
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill one vacancy seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    Since one vacancy remained to be filled, the Assembly proceeded to a second round of balloting. UN ونظرا لبقاء شاغر واحد لم يتم شغله بعد، أجرت الجمعية العامة جولة اقتراع ثانية.
    With one vacancy remaining to be filled, the meeting was suspended until the afternoon of the same day. UN ومع بقاء شاغر واحد لم يتم شغله، رفعت الجلسة لغاية بعد ظهر اليوم نفسه.
    As for the Latin American and Caribbean States, Argentina is the endorsed candidate for one vacant seat. UN وفيما يتعلق بدول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فإن اﻷرجنتين هي المرشــح الذي أقر لشغل مقعد شاغر واحد.
    In addition, there remains one unfilled vacancy in the Eastern European States group for a member whose term would begin on the date of election and expire at the close of the forty-sixth session of the Commission in 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أوروبا الشرقية لعضو تبدأ مدة عضويته من تاريخ الانتخاب وتنتهي لدى اختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2008.
    It was also more difficult for women to be elected to posts in which there was only one vacancy. UN ويزداد أيضا الأمر صعوبة بالنسبة للنسوة اللاتي يُنتخبن لشغل مناصب لا يوجد فيها سوى شاغر واحد.
    Since one vacancy remained to be filled, the Assembly proceeded to a third round of balloting. UN ونظرا لبقاء شاغر واحد لا يزال يتعين ملؤه، شرعت الجمعية العامة في جولة اقتراع ثالثة.
    The PRESIDENT: As members are aware, there is still one vacancy on the Court to be filled. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كمــــا يــدرك اﻷعضاء، يبقى شاغر واحد في المحكمة يتعين ملؤه.
    (a) From the Group of Asia-Pacific States (one vacancy): UN (أ) مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ (شاغر واحد):
    (b) From the Group of Eastern European States (one vacancy): UN (ب) من مجموعة دول أوروبا الشرقية (مقعد شاغر واحد):
    (d) From the Group of Western European and Other States (one vacancy): UN (د) من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى (مقعد شاغر واحد):
    (b) From the Group of Latin American and Caribbean States (one vacancy): UN (ب) من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: (شاغر واحد):
    (b) From the Group of Latin America and Caribbean States (one vacancy): UN (ب) من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (شاغر واحد):
    (c) From the Group of Latin America and Caribbean States (one vacancy): UN (ج) عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (شاغر واحد):
    (b) From the Group of Eastern European States (one vacancy): UN عن مجموعة دول أوروبا الشرقية (شاغر واحد):
    (d) From the Group of Western European and Other States (one vacancy): UN (د) عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى (شاغر واحد):
    d one vacancy under the peacekeeping support account remains unfilled. UN (د) لا يزال هناك شاغر واحد في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    From among the Eastern European States, there are two candidates for one vacant seat. UN ومن بين دول أوروبا الشرقية يوجد مرشحان لمقعد شاغر واحد.
    As for the Latin American and Caribbean States, Jamaica is the endorsed candidate for one vacant seat. UN وفيما يتعلق بدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فإن جامايكا هي المرشح المؤيد لمقعد شاغر واحد.
    In addition, there remains one unfilled vacancy on the Commission in the Latin American and Caribbean States group for a member whose term would begin on the date of election and expire on 31 December 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    (a) Asian States (one remaining vacancy): Marshall Islands; UN )أ( الدول اﻵسيوية )شاغر واحد(: جزر مارشال؛
    There's only one spot left on the team, and one of us has to get it so that Crissy doesn't. Open Subtitles بقي مكان شاغر واحد في الفريق وأحدنا يجب أن يحصل عليه لكي لاتحصل عليه تلك الفتاة كريسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more