2 648 workers received 3 349 053 NIS | UN | حصل 648 2 عاملاً على 053 349 3 شاقلاً إسرائيلياً جديداً |
A cylinder of nitrogen increased from NIS 80 to NIS 200. | UN | وزاد ثمن اسطوانة النيتروجين من ٠٨ شاقلاً اسرائيلياً جديداً إلى ٠٠٢ شاقل اسرائيلي جديد. |
Whereas before the closure the company paid NIS 80 for one cylinder of ammonia, costs have now escalated to NIS 160. | UN | وبينما كانت الشركة قبل الاغلاق تدفع ٠٨ شاقلاً اسرائيلياً جديداً كثمن لاسطوانة اﻷمونيا، ارتفعت التكاليف اﻵن إلى ٠٦١ شاقلاً اسرائيلياً جديداً. |
After delivering goods, drivers are not permitted to have more than JD 500 and NIS 50 when leaving Jordan, subject to fines of JD 300, impoundment of the vehicle for one week, and revoking of the driver’s licence. | UN | وبعد تسليم السلع، لا يسمح للسائقين بأن يكون لديهم أكثر من ٠٠٥ دينار أردني و٠٥ شاقلاً إسرائيليا جديدا عند مغادرتهم اﻷردن، وإلا خضعوا لدفع غرامات قدرها ٠٠٣ دينار أردني، وإيقاف السيارة لمدة أسبوع وسحب رخصة القيادة. |
The GDP per capita was 87,849 NIS (approximately $26,350). | UN | وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 849 87 شاقلاً إسرائيلياً جديداً (نحو 350 26 دولاراً). |
The amount per day is the lower of the following: the basic amount divided by 30 - 232 NIS, ($58); or the woman's salary divided by 90. | UN | ويقدَّر المبلغ المدفوع يومياً بأنه أقل مما يلي: المبلغ الأساسي مقسوماً على 30 يوماً وهو 232 شاقلاً جديداً (58 دولاراً)؛ أو مرتب المرأة مقسوماً على 90. |
The actual value of one credit point is now NIS 171 per month (as of January 2000). | UN | والقيمة الفعلية لنقطة استحقاق واحدة تعادل الآن 171 شاقلاً إسرائيلياً جديداً في الشهر (اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2000). |
The " maternity grant " given to the mother immediately upon birth of her baby or to the adoptive parents, to help cover some of the initial costs of preparing their home for the baby, is currently equivalent to NIS 1,269 (slightly over US$ 300). | UN | 271- أما " منحة الأمومة " التي تدفع حالياً إلى الأم فور وضع مولودها أو إلى الوالدين المتبنيْين، لمساعدتهم على تغطية بعض التكاليف الأولية لإعداد المنزل لاستقبال الرضيع، فتعادل 269 1 شاقلاً إسرائيلياً جديداً (أكثر من 300 دولار أمريكي بقليل). |
The Commission requested that the court reward the complainant with 87,425 NIS ($21,856) compensation for the loss of income, lack of advance notice, as well as for non pecuniary damages. | UN | وطلبت اللجنة إلى المحكمة أن تمنح الشاكية مبلغ 425 87 شاقلاً جديداً (856 21 دولاراً) تعويضاً عن فقدان الدخل، وعدم توجيه إشعار سلفاً وكذلك عن أضرار غير مالية. |
The Maternity Grant for a second child will be equivalent to 670 NIS, ($167), and for every third and additional child to the family it will be the equivalent of 447 NIS, ($112). | UN | وستبلغ منحة الأمومة للطفل الثاني ما يعادل 670 شاقلاً جدياً (167 دولاراً)، وعن كل طفل ثالث وطفل إضافي للأسرة، ستعادل المنحة 447 شاقلاً جديدا (112 دولاراً). |
778 NIS ($195) | UN | 778 شاقلاً (195 دولاراً أمريكياً) |
As of the 3rd quarter of 2008, the average amount of the Alimony Payment paid by the NII was 1,464 NIS ($366). | UN | واعتباراً من الربع الثالث لسنة 2008، بلغ متوسط مقدار نفقة الزوجة الذي يدفعه معهد التأمين الوطني 464 1 شاقلاً جديداً (366 دولاراً). |
Divorced women with one child who remarried received 1,002 NIS ($250) and 1,719 NIS ($430) if they have two children. | UN | وتتلقى المرأة المطلّقة ولها طفل وتتزوج من جديد 002 1 شاقلاً جديداً (250 دولاراً) وتتلقى 719 1 شاقلاً جديداً (430 دولاراً) إذا كان لديها طفلان. |
Yet, in 2006, women's average income per hour was 38.3 NIS ($9.575) and men's - 45.8 NIS ($11.45), a 19.5% gap, indicating that the difference cannot be solely attributed to the number of working hours. | UN | ومع هذا، كان متوسط دخل المرأة في سنة 2006 في الساعة الواحدة 38.3 شاقلاً جديداً (9.575 دولاراً) ومتوسط دخل الرجل في الساعة 45.8 شاقلاً جديداً (11.45 دولاراً)، بفارق يبلغ 19.5 في المائة، مما يشير إلى أن الفجوة القائمة لا ترجع إلى مجرد عدد ساعات العمل. |
As of January 1, 2008, a Maternity Grant given to a new mother upon the birth of her first baby, or to the adoptive parents upon adoption, will equal 1,489 NIS, ($372). | UN | 549 - واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008، سوف تعادَل منحة الأمومة المعطاة لأي أم جديدة لدى ولادة أول طفل رضيع لها أو إلى الوالدين المتبنيين عند إجراء التبنّي مبلغ 489 1 شاقلاً جديداً (372 دولاراً). |
784 NIS | UN | 784 شاقلاً |
Divorced women with no children received 919 NIS ($230), divorced, separated or single women with one children received 1,076 NIS ($269), and with two children - 1,824 NIS ($456). | UN | وتتلقى المرأة المطلّقة دون أطفال مبلغ 919 شاقلاً جديداً (230 دولاراً)، أما المرأة المطلّقة أو المنفصلة أو المرأة الوحيدة ومعها طفل واحد فتتلقى 076 1 شاقلاً جديداً (269 دولاراً) والمرأة التي لديها طفلان تتلقى 824 1 شاقلاً جديداً (456 دولاراً). |
145. Enforcement of the Minimum Wage Law - The Minimum Wage Law, 5747-1987 was amended and reinforced several times, the last amendment was done in 2006 in which the minimum wage was set to 3,585.18 NIS for the period of June 1st 2006 - March 31st 2007, and to 3,710.18 NIS, or 47.5% of the average wage of April 1st 2007 (the higher of the two) for the period of April 1st 2007 until May 31st 2007. | UN | 145- إنفاذ قانون الحد الأدنى للأجور - عُدّل قانون الحد الأدنى للأجور، رقم 5747-1987 ودُعّم عدة مرات. وأجري آخر تعديل له في عام 2006، حيث حُدّد للأجور حدٌ أدنى قدره 585.18 3 شاقلاً إسرائيلياً جديداً للفترة من 1 حزيران/يونيه 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007، و710.18 3 شاقلات، أو 47.5 في المائة من متوسط الأجور في 1 نيسان/أبريل 2007 (أيهما أعلى)، للفترة من 1 نيسان/أبريل 2007 إلى 31 أيار/مايو 2007. |
The allowance rates, linked to the credit point as in the Income Tax Order, are as follows: for each of the first two children – one credit point (NIS 144 in January 1997); for the third child – 2.0 credit points; for the fourth child – 4.05 credit points; for the fifth child – 3.4 credit points; for the sixth child – 3.75 credit points; for the seventh and each additional child – 3.5 credit points. | UN | ومعدلات البدل، التي ترتبط بنقاط الاستحقاق كما هي الحال في نظام ضريبة الدخل، هي على النحو التالي: لكل طفل من الطفلين اﻷولين نقطة استحقاق واحدة )٤٤١ شاقلاً إسرائيلياً جديداً في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١(؛ للطفل الثالث ٠,٢ نقطة استحقاق؛ للطفل الرابع ٥٠,٤ نقاط استحقاق؛ للطفل الخامس ٤,٣ نقاط استحقاق؛ للطفل السادس ٥٧,٣ نقاط استحقاق؛ للطفل السابع وكل طفل اضافي ٥,٣ نقاط استحقاق. |
On July 22, 2008, the Tel Aviv Labor District Court awarded a woman 85,690 NIS ($21,422) in compensation for the pecuniary damage caused by her illegal dismissal and the violation of several constitutional rights (La.C. (Tel-Aviv) 5043/04 Ronit Shmuel v. Bravo Engineering Inc. (22.6.2008)). | UN | 399 - وفي 22 تموز/يوليه 2008، حكمت محكمة تل أبيب المحلية بمنح امرأة 690 85 شاقلاً جديداً (422 21 دولاراً) تعويضاً عن الأضرار المالية التي لحقت بها من جرّاء فصلها من العمل بشكل غير قانوني وانتهاك عدة حقوق دستورية (القضية La.C. (Tel-Aviv) 5043/04) رونيت شمويل ضد شركة برافو الهندسية المحدودة (22 حزيران/يونيه 2008)). |