OCHA has made considerable progress in 2012 by developing a comprehensive monitoring and reporting framework for all common humanitarian funds. | UN | وقد أحرز المكتب تقدما كبيرا في عام 2012 بوضع إطار شامل للرصد والإبلاغ لجميع صناديق الأنشطة الإنسانية المشتركة. |
A comprehensive monitoring and evaluation framework based upon a set of indicators was being developed for the Strategy and Plan. | UN | وتجري صياغة إطار شامل للرصد والتقييم يستند إلى مؤشرات لأغراض الاستراتيجية والخطة. |
A comprehensive monitoring system of regional media has been established. | UN | ولقد تم إنشاء نظام شامل للرصد من أجل وسائط الإعلام الإقليمية. |
All new projects and programmes include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
All new projects and programmes include detailed RBM workplans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل مفصلة للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
:: All new projects and programmes include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
:: All new projects and programmes include detailed RBM workplans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل مفصلة للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
This, in turn, will form the basis for a comprehensive monitoring system that will for the first time render feasible managerial accountability to the Secretary-General. | UN | وسيشكل هــذا بدوره اﻷساس لنظام شامل للرصد يكفل للمرة اﻷولى المساءلة اﻹدارية الملائمة أمام اﻷمين العام. |
:: All new projects and programmes include detailed RBM workplans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: اشتمال جميع المشاريع والبرامج الجديدة على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج، وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
:: All new projects and programmes include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: اشتمال جميع المشاريع والبرامج الجديدة على خطط عمل مفصّلة للإدارة القائمة على النتائج، وكذلك على نظام شامل للرصد والتقييم. |
B. comprehensive monitoring framework and robust accountability mechanisms | UN | باء - إطار شامل للرصد وآلية متينة للمساءلة |
It is committed to the principle of accountability and has developed a comprehensive monitoring and evaluation programme that uses the most current industry-standard measurement tools to collect quantitative and qualitative data. | UN | ويلتزم البرنامج بمبدأ المساءلة ووضع برنامج شامل للرصد والتقييم يستخدم احدث أدوات القياس بالمعايير الصناعية لجمع بيانات تقديرية ونوعية. |
:: All new programmes and activities in strategic research, policy advisory services and advocacy include detailed RBM work plans and a comprehensive monitoring and evaluation system. | UN | :: جميع البرامج والأنشطة الجديدة في مجال البحوث الاستراتيجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات والتوعية تشتمل على خطط تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
20. Develop a comprehensive monitoring and evaluation system to ensure that the concerns envisaged in the environmental policy are addressed adequately. | UN | ٢٠ - استحداث نظام شامل للرصد والتقييم لضمان معالجة الشواغل المستهدفة في السياسة البيئية على النحو الوافي. |
20. Develop a comprehensive monitoring and evaluation system to ensure that the concerns envisaged in the environmental policy are addressed adequately. | UN | 20- استحداث نظام شامل للرصد والتقييم لضمان معالجة الشواغل المستهدفة في السياسة البيئية على النحو الوافي. |
The continuing task is the development of a comprehensive monitoring framework to cover most areas of concern and thereby address the clamor of government agencies to synchronize all reporting and monitoring activities into one. | UN | وتتمثل المهمة المستمرة في تطوير إطار شامل للرصد يشمل معظم مجالات الاهتمام ومن ثم يعالج ضجيج الوكالات الحكومية بتوحيد جميع أنشطة الإبلاغ والرصد في نشاط واحد. |
The Bolivarian Republic of Venezuela recalled that accession to the Agreement depended not only on the implementation of a comprehensive monitoring, control and surveillance regime, but also on the legal issues associated with such implementation. | UN | وأشارت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى أن الانضمام إلى الاتفاق لا يتوقف على تنفيذ نظام شامل للرصد والمراقبة والإشراف فحسب، بل وكذلك على المسائل القانونية المرتبطة بهذا التنفيذ. |
50. It was possible to develop a comprehensive monitoring and verification system in Iraq that covered multiple areas of WMD and delivery means. | UN | 50 - ولقد أمكن إعداد نظام شامل للرصد والتحقق في العراق، يغطي مجالات متعددة من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Certain regional fisheries management organizations will need further work to adopt a comprehensive monitoring, control and surveillance scheme. | UN | وستحتاج بعض المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إلى القيام بمزيد من العمل لاعتماد نظام شامل للرصد والمراقبة والإشراف. |
74. The establishment and maintenance of a comprehensive monitoring and evaluation system in each country is essential to obtain all necessary information for evidence-informed policy development, sound programme management, and continued programme improvement. | UN | 74 - من الضروري أن يتم في كل بلد إنشاء وتعهد نظام شامل للرصد والتقييم ليتسنى الحصول على كافة المعلومات اللازمة لوضع السياسات على أساس الأدلة، وإدارة البرامج بطريقة سليمة، ومواصلة تحسين البرامج. |