"شانون" - Translation from Arabic to English

    • Shannon
        
    • Canan
        
    Ambassador Shannon's report to the Conference, from which the Shannon mandate is derived, highlighted these disagreements. UN وتقرير السفير شانون إلى المؤتمر، الذي استُمِدّت منه ولاية شانون، سلط الضوء على أوجه الخلاف هذه.
    We particularly welcomed Ambassador Shannon's appointment to that position. UN ونحن نرحب بشكل خاص بتعيين السفير شانون في ذلك المنصب.
    That is why Japan supports the re—establishment of an ad hoc committee based on the Shannon mandate of 1995. UN وهذا هو السبب في أن اليابان تؤيد إعادة إنشاء لجنة مخصصة تستند إلى ولاية شانون لعام ٥٩٩١.
    Minister Pettigrew noted that Canada remained convinced that the Shannon mandate remained the best basis for initiating negotiations. UN لا تزال على اقتناع بأن الولاية الواردة في تقرير شانون تظل هي الأساس الأفضل لبدء المفاوضات.
    Only Shannon's body to recover, the rest devoured by those creatures. Open Subtitles فقط الجسم شانون لاسترداد، بقية التهمت من قبل تلك المخلوقات.
    Not really sure why Shannon wanted me to trim the hedges. Open Subtitles لست متأكدا حقا لماذا شانون يريد مني أن تقليم تحوط.
    Shannon, you can be scared, but you need to focus. Open Subtitles شانون. يمكنك أن تكوني خائفة، ولكنك تحتاجين إلى التركيز.
    And FYI, Shannon and I have decided to wait till we're married. Open Subtitles و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج
    Actually, Mike's first instinct is to kill Shannon and then eat her. Open Subtitles وفي الواقع غريزة مايك الاولى كانت قتل شانون ومن ثم أكلها
    Shannon conway moved away When the plant closed A year ago. Open Subtitles شانون كونواي انتقلت من هنا عندما اغلق المصنع قبل عام
    Damn it, Shannon. Do you want your land or don't you? Open Subtitles عليه اللّعنة ، شانون هل تريدى أرضك أم لا ؟
    The second was a stranded motorist, Shannon Makely, 43. Open Subtitles الثانية كانت صاحبة سيارة معطلة شانون مايكلي,عمرها 43
    If we're fortunate, we can keep Shannon alive until the baby gets to term, but that's unlikely. Open Subtitles حالفنا الحظ بإبقاء شانون على قيد الحياة حتى تحين ولادة الطفل لكن هذا إحتمال بعيد
    In 1998, the CD established an ad hoc committee and launched negotiations of a treaty on the basis of the Shannon report. UN وفي عام 1998، أنشأ المؤتمر لجنة مخصصة وأطلق مفاوضات بشأن معاهدة على أساس تقرير شانون.
    Pakistan has remained consistent in its support for a verifiable treaty and remains prepared to resume negotiations on the basis of the Shannon mandate at the earliest. UN وظلت باكستان متمسكة بدعمها لمعاهدة قابلة للتحقق وهي لا تزال مستعدة لاستئناف المفاوضات على أساس ولاية شانون في أقرب وقت.
    We firmly believe that the famous Shannon mandate should govern any future negotiations on that subject. UN ولدينا اعتقاد راسخ بأن ولاية شانون الشهيرة يجب أن تحكم أي مفاوضات تجري في المستقبل بشأن ذلك الموضوع.
    In other words, we want the negotiation process on a possible FMCT to be within the framework of the Shannon mandate. UN أي نريد، بعبارات أخرى، أن تُجرى عملية التفاوض على معاهـدة محتملـة في إطار ولاية شانون.
    The current conditions and the clear commitment of the nuclear Powers are propitious for renewing the Shannon mandate. UN وتعد الظروف الراهنة والتزام القوى النووية الواضح مؤاتية لتجديد ولاية شانون.
    The 1995 Shannon mandate calls for the negotiation of a treaty to ban the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ودعت ولاية شانون لعام 1995 إلى التفاوض من أجل معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    Worse still, in our view, some countries have drifted away from the broad acceptance of the Shannon mandate for negotiating such a treaty. UN والأدهى من ذلك أن دولاً جنحت، حسب رأينا، إلى الابتعاد عن القبول الواسع النطاق لولاية شانون بشأن التفاوض على هذه المعاهدة.
    Canan, I'm seriously thinking about taking you to a psychiatrist. Open Subtitles شانون انا افكر بجدية فى عرضك على طبيب نفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more