69. Paragraph 9, amended as proposed by Mr. Scheinin, was adopted. | UN | 69- اعتُمدت الفقرة 9 بالصيغة المعدَّلة التي اقترحها السيد شاينن. |
15. Mr. Scheinin said that indicators should certainly be regarded as a monitoring tool for treaty bodies and that they also served the broader aim of promoting and protecting human rights. | UN | 15- السيد شاينن: أبرز أن المؤشرات يجب أن تعتبر بالفعل كأداة في أعمال المراقبة التي تؤديها الهيئات التعاهدية وأنها تندرج في إطار أعم هو تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
28. Mr. Scheinin stressed that the indicator approach could not under any circumstances replace the assessment of respect for human rights conducted by the treaty bodies. | UN | 28- السيد شاينن: أبرز أن أسلوب المؤشرات لا يمكن بأي حال أن يحل محل تقييم احترام حقوق الإنسان بواسطة الأجهزة التعاهدية. |
Martin Scheinin was appointed Special Rapporteur on 28 July 2005. | UN | وقد عين مارتن شاينن مقررا خاصا في 28 تموز/يوليه 2005. |
You'd have to see back to Cheyenne. | Open Subtitles | كان عليك أن ترى ما حدث له في شاينن |
68. Mr. Scheinin proposed replacing the term “citizens” with “individuals”. | UN | 68- السيد شاينن اقترح الاستعاضة عن كلمة " مواطنين " بكلمة " أفراد " . |
35. At its sixty-sixth session, Mr. Martin Scheinin submitted a draft general comment on article 4, which was discussed from the sixty-seventh to the seventy-second sessions. | UN | 35- قدم السيد مارتن شاينن إلى اللجنة في دورتها السادسة والستين مشروع تعليق عام على المادة 4، نوقش في أثناء الدورات من السابعة والستين إلى الثانية والسبعين. |
Mr. Scheinin was elected Chairman-Rapporteur. | UN | وانتُخب السيد شاينن رئيساً - مقرراً. |
19. Mr. Scheinin said that the object of the indicator system was not to rank countries but to gauge a country's progress over time in ensuring respect for human rights. | UN | 19- السيد شاينن: قال إن نظام المؤشرات يهدف لا إلى وضع تصنيف للبلدان بل إلى قياس الذي يحققه بلد ما عبر الزمن في احترام حقوق الإنسان. |
(m) Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin (A/HRC/4/26 and Add.1-3) (see also paragraph 63 below); | UN | (م) تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينن (A/HRC/4/26 وAdd.1-3) (انظر أيضاً الفقرة 63 أدناه)؛ |
50. Mr. Scheinin (Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism) said that the proposal to establish a World Court of Human Rights was primarily aimed at extending accountability to international organizations. | UN | 50 - السيد شاينن (المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب): قال إن الاقتراح المتعلق بإنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان يهدف في المقام الأول إلى مد نطاق المساءلة للمنظمات الدولية. |
Martin Scheinin (Finland) | UN | مارتن شاينن (فنلندا) |
The Special Rapporteur welcomes the recent appointment of Mr. Martin Scheinin to this new mandate and trusts that it will result in a more effective and comprehensive approach to the issue of counter-terrorism and that close cooperation will be established between the holder of the new mandate and the other special rapporteurs who deal with this issue within their respective areas of competence, so as to avoid gaps or overlaps. | UN | ويرحب المقرر الخاص بتعيين السيد مارتن شاينن مؤخرا للاضطلاع بهذه الولاية الجديدة، ويعرب عن اقتناعه بأن هذا التعيين سيسفر عن نهج أكثر فعالية وشمولية إزاء مسألة الإرهاب، وأن التعاون سيكون وثيقا بين المكلف بالولاية الجديدة وباقي المقررين الخاصين المعنيين بهذه المسألة كل في حدود اختصاصه، من أجل تفادي الثغرات أو التداخلات. |
At the seventy-sixth session (7-11 October 2002), the Working Group on Communications was composed of Mr. Bhagwati, Mr. Khalil, Mr. Lallah, Mr. Rivas Posada, Mr. Rodley, Mr. Scheinin and Mr. SolariYrigoyen. | UN | 16- وفي الدورة السادسة والسبعين (7-11 تشرين الأول/أكتوبر 2002)، كان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف من السيد باغواتي والسيد خليل والسيد لاّلاه والسيد ريفاس بوسادا والسيد رودلي والسيد شاينن والسيد سولاري - يَريغوين. |
At the seventy-seventh session (10-14 March 2003), the Working Group on Communications was composed of Mr. Amor, Mr. Bhagwati, Mr. Glèlè-Ahanhanzo, Mr. Rivas Posada, Mr. Rodley, Mr. Scheinin, Mr. Solari-Yrigoyen and Mr.Yalden. | UN | 17- وفي الدورة السابعة والسبعين (10-14 آذار/مارس 2003): كان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف من السيد عمر والسيد باغواتي والسيد غليليه - أهانهانزو والسيد ريفاس بوسادا والسيد رودلي والسيد شاينن والسيد سولاري - يَريغوين والسيد يالدين. |
At the seventy-eighth session (7-11 July 2003), the Working Group on Communications was composed of Mr. Amor, Mr. Bhagwati, Ms. Chanet, Mr. Glèlè-Ahanhanzo, Mr. Kälin, Mr. Rivas Posada, Mr. Scheinin, Mr. Shearer, Mr. Solari-Yrigoyen and Mr. Wieruszewski. | UN | 18- وفي الدورة الثامنة والسبعين (7-11 تموز/يوليه 2003): كان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف من السيدة شانيه والسيد عمر والسيد باغواتي والسيد غليلِيه أهانهانزو والسيد كالين والسيد ريفاس بوسادا والسيد شاينن والسيد شيرير والسيد سولاري - يريغوين والسيد فيروشيفسكي. |
Martin Scheinin (Finland)* | UN | مارتن شاينن (فنلندا)* |
30. Mr. Scheinin (Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism) said that, in his final report to the General Assembly (A/65/258), he had chosen to focus on the United Nations' own compliance with human rights while countering terrorism. | UN | 30 - السيد شاينن (المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب): قال إنه في تقريره الختامي للجمعية العامة (A/65/258)، اختار التركيز على تقيد الأمم المتحدة بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
- We heard you might be coming from Cheyenne. - Here I am. | Open Subtitles | سمعنا بأنك قادم من شاينن - ها أنا ذا - |