The use of opioids and opiates remained comparable to global average levels. | UN | وظلت نسبة تعاطي شبائه الأفيون والمواد الأفيونية مقارِبة لمستويات المتوسط العالمي. |
While reliable data do not exist for most parts of Africa, experts report an increase in the use of opioids there. | UN | لا توجد بيانات موثوقة بالنسبة إلى معظم أجزاء أفريقيا، يبلّغ الخبراء عن زيادة طرأت على تعاطي شبائه الأفيون هناك. |
The use of opioids and opiates was comparable to global average levels. | UN | وكان تعاطي شبائه الأفيون والمواد الأفيونية قريباً من مستويات المتوسط العالمي. |
Moreover, ultrarapid opioid detoxification has been associated with some medical risks. | UN | وعلاوة على ذلك فان إزالة سمية شبائه الأفيون بسرعة فائقة تقترن ببعض المخاطر الطبية. |
The long intervals between estimates of problem opioid use makes the annual assessment of trends difficult. | UN | وبسبب طول الفترات الفاصلة بين تقديرات تعاطي شبائه الأفيون الإشكالي، فإنَّ من العسير إجراء تقييم سنوي للاتجاهات. |
Abuse of prescription drugs, such as synthetic opioids, benzodiazepines and synthetic prescription stimulants, is also a growing health problem in a number of developed and developing countries. | UN | وتعاطي المخدّرات الموصوفة طبيا، مثل شبائه الأفيون الاصطناعية والبنزوديازيبينات والمنشّطات الاصطناعية الموصوفة طبيا، هو أيضا مشكلة صحية متنامية في عدد من البلدان المتقدّمة النمو |
Globally, prescription opioids are increasingly being abused. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يتزايد تعاطي شبائه الأفيون الموصوفة طبيا. |
opioids and methamphetamine comprise the bulk of treatment demand for problem drug use. | UN | وتشكّل شبائه الأفيون والميثامفيتامين الجزء الأكبر من حالات العلاج من تعاطي المخدّرات الإشكالي. |
Subregions with a high prevalence of opioid and opiate use, 2011 opioids | UN | المناطق الفرعية المتسمة بارتفاع معدّل انتشار تعاطي شبائه الأفيون والمواد الأفيونية، 2011 |
The use of opioids and amphetamine-type stimulants, on the other hand, is perceived to be increasing in the region. | UN | ومن ناحية أخرى، يلاحَظ أنَّ تعاطي شبائه الأفيون والمنشّطات الأمفيتامينية يزداد في المنطقة. |
Nevertheless, opioids and cocaine are the two most problematic drugs in the region. | UN | ومع ذلك، فإنَّ شبائه الأفيون والكوكايين هما المخدّران الأكثر إثارة للمشاكل في المنطقة. |
Within regions the use of opioids varied considerably. | UN | وتباين تعاطي شبائه الأفيون بين المناطق بدرجة كبيرة. |
Burkina Faso, Morocco, Mozambique, Nigeria and South Africa reported an increase in the use of opioids. | UN | وأبلغت بوركينا فاسو وجنوب أفريقيا والمغرب وموزامبيق ونيجيريا عن زيادة في تعاطي شبائه الأفيون. |
The use of other substances, including opioids, cocaine and methamphetamine, was reported as stable. | UN | وأُفيد بأنَّ تعاطي مواد أخرى، بما فيها شبائه الأفيون والكوكايين والميثامفيتامين، مستقر. |
The use of amphetamine-type stimulants and cannabis was considered to have decreased, while the use of opioids and cannabis remained stable. | UN | واعتُبر أنَّ تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والقنّب تراجع بينما بقي تعاطي شبائه الأفيون والقنّب مستقرا. |
The prevalence of opioid use in North America, Oceania, the Near and Middle East and South-West Asia, Eastern and South-Eastern Europe and Central Asia is higher than the global average. | UN | كما أنَّ معدّل انتشار تعاطي شبائه الأفيون في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا والشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا وشرق أوروبا وجنوب شرقها وآسيا الوسطى أعلى من المتوسط العالمي. |
The majority of the 7,600 drug-related deaths in the region were attributed to opioid use. | UN | وتعزى أغلبية حالات الوفاة المرتبطة بتعاطي المخدِّرات في المنطقة، وعددها 600 7 حالة، إلى تعاطي شبائه الأفيون. |
Only in South America was the demand for treatment for opioid use negligible. | UN | وكانت أمريكا الجنوبية هي المنطقة الوحيدة التي لم يكن فيها طلب يُذكر على العلاج من تعاطي شبائه الأفيون. |
Increasing trends in opioid use were reported in Japan and Singapore, while China reported a decrease in opioid use. | UN | وأُبلغ عن تزايد تعاطي شبائه الأفيون في سنغافورة واليابان، بينما أبلغت الصين عن تراجع في تعاطيها. |