"شباب وأطفال" - Translation from Arabic to English

    • youth and children
        
    • young people and children
        
    UNFPA is also active in promoting education and sexual reproductive health among indigenous youth and children. UN ويؤدي الصندوق أيضا دورا نشطا في تعزيز التعليم والصحة الجنسية والإنجابية وسط شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    For the youth and children of today it was important that action was taken to remove inequalities. UN ومن المهم في نظر شباب وأطفال اليوم أن تتخذ إجراءات لإزالة أوجه عدم المساواة.
    In many instances, a high proportion of indigenous youth and children are placed in the care of child and family services. UN وفي كثير من الأحيان، تودع نسبة مرتفعة من شباب وأطفال الشعوب الأصلية تحت رعاية خدمات الطفل والأسرة.
    UNFPA is especially active in promoting education in sexual and reproductive health among indigenous youth and children. UN وينشط صندوق الأمم المتحدة للسكان بصورة خاصة في تعزيز التربية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية بين صفوف شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    Do representatives know what the real problem is? It is that the victimizers - those who produce, who traffic, who sell, who corrupt - are adults, but the victims are innocent: young people and children. We should think about that. UN هل يعلم الممثلون ما هي المشكلة الحقيقية؟ إن المشكلة هي أن المجرمين الذين ينتجون المخدرات ويهربونها ويبيعونها ويفسدون في اﻷرض هم من البالغين في حين أن الضحايا شباب وأطفال أبرياء، ينبغي أن نفكر في هذا.
    This brief amount of information provides a rather disturbing view of the situation of youth and children and there is much work to be undertaken to obtain further information on the situation of indigenous youth and children. UN ويرسم هذا القدر من المعلومات الموجزة صورة مقلقة لحالة الشباب والأطفال، وهناك الكثير من العمل اللازم للحصول على مزيد من المعلومات عن حالة شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    In a statement on behalf of the indigenous peoples in Manipur and the north-east of India, a study on the situation of indigenous youth and children was urgently called for. UN وفي بيان ألقي بالنيابة عن الشعوب الأصلية في مانيبور وشمال شرقي الهند، طلب على وجه الاستعجال القيام بدراسة عن حالة شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    In this respect, it welcomed the invitation made by the National Commission of Indigenous Peoples of Chile to organize an international seminar on the rights of indigenous youth and children in Mapuche territory during 2001. Annex I UN وفي هذا الصدد، رحب الفريق العامل بدعوة اللجنة الوطنية للشعوب الأصلية في شيلي لتنظيم حلقة دراسية دولية عن حقوق شباب وأطفال الشعوب الأصلية في إقليم مابوتشه خلال عام 2001.
    55. The Forum secretariat created a special website section on indigenous youth and children (www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/children.html). UN 55 - أنشأت أمانة المنتدى قسما خاصا لموقع عن شباب وأطفال الشعوب الأصلية: www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/children.html.
    62. Indigenous youth and children residing in urban areas are often portrayed in a way that sensationalizes problems such as destructive behaviour or risk-prone lifestyles. UN 62 - وكثيرا ما يوصف شباب وأطفال الشعوب الأصلية، الذين يقطنون المناطق الحضرية، بطريقة تضخم في حجم المشاكل، من قبيل القول بأن سلوكهم هدام أو أن أساليب معيشتهم تعرضهم للمخاطر.
    18. The observer for UNICEF spoke of the daily violations of the rights of indigenous youth and children which were grounded in discriminatory practices. UN 18- وتكلم المراقب عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الانتهاكات اليومية لحقوق شباب وأطفال الشعوب الأصلية نتيجة للممارسات التمييزية.
    I. Indigenous children and youth 45. Organizations such as UNFPA and UNICEF provided information in their reports to the Permanent Forum on their work with indigenous youth and children (E/C.19/2008/4/Add.6 and Add.1, respectively). UN 45 - أوردت منظمات، كصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، في تقاريرها المحالة إلى المنتدى الدائم معلومات عما تقوم به من عمل مع شباب وأطفال الشعوب الأصلية (E/C.19/2008/4/Add.6 و Add.1 على التوالي).
    58. It is obvious from various United Nations and other reports that the majority of indigenous youth and children do not enjoy the rights set out in the Convention and continue to live below the poverty line, whether in developed or developing countries. UN 58 - ومن الواضح من تقارير الأمم المتحدة وغيرها من التقارير أن غالبية شباب وأطفال الشعوب الأصلية لا تتمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وهي لا تزال تعيش دون خط الفقر، سواء في البلدان المتقدمة النمو أم في البلدان النامية.
    19. The Forum urges UNICEF as the United Nations central agency on children to speed up the implementation of recommendations made by the Forum at previous sessions that so far have not been addressed, including its recommendation to adopt a policy relating to indigenous youth and children. UN 19 - ويحث المنتدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بصفتها وكالة الأمم المتحدة المركزية المعنية بالطفل، على التعجيل بتنفيذ توصياته المنبثقة عن دوراته السابقة التي لم تُنفذ حتى الآن، بما فيها توصيته الرامية إلى اعتماد سياسة لها صلة بهموم شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    Continue ensuring the promotion and protection of the human rights of children in the country, including through the establishment of appropriate programmes and measures aimed at combating the spread of a culture of violence among Maldivian youth and children (Malaysia); UN 100-75- مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان لأطفال البلد، بوسائل منها وضع البرامج واتخاذ التدابير الملائمة لمكافحة انتشار ثقافة العنف في صفوف شباب وأطفال ملديف (ماليزيا)؛
    96. The Forum recommends that the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues organize a workshop on policies and best practices of engaging indigenous youth and children on prevention of suicide among them and report to the Forum at its next session (2006). UN 96 - يوصي المنتدى بأن ينظم فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار لدى الأطفال والشباب، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى في دورته المقبلة (2006).
    99. The United Nations Children's Fund should initiate country-specific situation analyses of indigenous youth and children through field offices in countries with indigenous communities and transmit such situation analyses to the Forum. UN 99 - ينبغي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن تبادر إلى وضع تحليلات قطرية خاصة بحالة شباب وأطفال الشعوب الأصلية عن طريق مكاتبها الميدانية في البلدان التي توجد فيها مجتمعات من الشعوب الأصلية، وأن تحيل تحليلات الحالة هذه إلى المنتدى الدائم.
    60. The Permanent Forum reiterates its recommendation to the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues to organize a workshop on policies and best practices in engaging indigenous youth and children on the prevention of suicide among them and to report to the Permanent Forum at its next session (2007). UN 60 - ويكرر المنتدى الدائم توصيته لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن ينظم حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار بينهم، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى الدائم في دورته المقبلة (2007).
    17. The Forum reiterates its recommendation to the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues to organize a workshop on policies and best practices in engaging indigenous youth and children on the prevention of suicide among them and to report to the Forum at its next session (2007). UN 17 - ويكرر المنتدى توصيته لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن ينظم حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار بينهم، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى في دورته المقبلة (2007).
    Moreover, they continue to recruit, train and inculcate their nefarious genocidal ideology into many others, including young people and children who did not physically participate in the genocide of 1994. UN ولا تزال هذه القوات، فضلا عن ذلك، تجند الكثيرين من غير أفرادها وتدربهم وتغرس فيهم إيديولوجيتها النكراء للإبادة الجماعية، ومنهم شباب وأطفال لم يشاركوا شخصيا في الإبادة الجماعية في عام 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more