The social safety net programme continued to provide nearly 300,000 poor Palestine refugees with direct assistance on a quarterly basis. | UN | وواصل برنامج شبكة الأمان الاجتماعي تزويد حوالي 000 300 من اللاجئين الفلسطينيين الفقراء بمساعدة مباشرة على أساس فصلي. |
Percentage of poverty gap bridged for abject poor social safety net (SSN) families that receive assistance | UN | النسبة المئوية لسد فجوة الفقر لعائلات الفقراء الذين يعيشون في حالة فقر مدقع التي تتلقى مساعدة من شبكة الأمان الاجتماعي |
They had less access to support from the social safety net. | UN | كما يحصلون على دعم أقل من شبكة الأمان الاجتماعي. |
It has provided social safety net services to the most vulnerable persons in society. | UN | فوفّرت خدمات شبكة الأمان الاجتماعي لأضعف الفئات في المجتمع. |
We have been able to weather the difficulties by vigorously expanding domestic demand, significantly improving the social security network, creating more jobs and maintaining the stability of our domestic financial market. | UN | لقد تمكنّا من تجاوز الصعوبات بزيادة الطلب المحلي زيادة كبيرة وإدخال تحسين كبير على شبكة الأمان الاجتماعي وإيجاد المزيد من فرص العمل والمحافظة على استقرار سوقنا المالية المحلية. |
The global financial and economic crisis threatens this social safety net mechanism. | UN | وتهدد الأزمة المالية والاقتصادية العالمية هذه الآلية من آليات شبكة الأمان الاجتماعي. |
China will enhance the social safety net significantly, and make efforts to establish a system that ensures basic medical care and services for both urban and rural residents. | UN | وستعمل الصين على تعزيز شبكة الأمان الاجتماعي بشكل كبير، وستبذل جهوداً لإنشاء نظام يكفل الرعاية والخدمات الطبية الأساسية للمقيمين في المدن والأرياف على حد سواء. |
IMF noted that it was working closely with the World Bank and donors to identify sources of external financing for social protection and promote social safety net reform. | UN | وأشار الصندوق إلى أنه كان يعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي والجهات المانحة لتحديد فرص التمويل الخارجي للحماية الاجتماعية وتعزيز إصلاح شبكة الأمان الاجتماعي. |
A new poverty-based approach to social safety net assistance was also introduced through a pilot programme in Gaza. | UN | وتم كذلك إدخال نهج جديد يستند إلى درجة الفقر بشأن مساعدات شبكة الأمان الاجتماعي من خلال برنامج تجريبي في غزة. |
Also in less than 100 days, we succeeded in expanding the social safety net and the provision of assistance for the poorest families in 100 rural municipalities. | UN | كما نجحنا في غضون أقل من 100 يوم في توسيع شبكة الأمان الاجتماعي وفي تقديم المساعدة للأسر الفقيرة في 100 بلدة ريفية. |
The Government had introduced a law for the protection of casual workers in 2007, and was acting to strengthen the social safety net. | UN | وقد أصدرت الحكومة في سنة 2007 قانوناً لحماية العمال المؤقتين وهي تتخذ إجراءات لتعزيز شبكة الأمان الاجتماعي. |
As a result, the Government had given priority attention to the alleviation of poverty through a range of home-grown ideas and policies, such as microcredit, non-formal education and social safety net programmes. | UN | وكنتيجة لذلك، اهتمت الحكومة على سبيل الأولوية بتخفيف حدة الفقر، من خلال مجموعة من الأفكار والسياسات المحلية، من قبيل الائتمانات البالغة الصغر، والتعليم غير الرسمي، وبرامج شبكة الأمان الاجتماعي. |
The 2005 CCA highlighted that with the exception of the baladi bread subsidy, the poverty reduction impact of social safety net programmes appears to be extremely weak. | UN | وقد أكد التقييم القطري المشترك لعام 2005 أن تأثير برامج شبكة الأمان الاجتماعي على التخفيف من الفقر شديد الضعف، باستثناء الدعم المقدَّم للخبز البلدي. |
The model looks at food and fuel prices, growth in gross domestic product, trade, wage rates, employment, remittances and social safety net spending. | UN | وينظر النموذج في أسعار الأغذية والوقود، والنمو في الناتج المحلي الإجمالي، والتجارة، ومعدلات الأجور، والبطالة، والتحويلات، والإنفاق على شبكة الأمان الاجتماعي. |
Immediate action is necessary to scale up food assistance programmes and social safety net programmes. | UN | ويلزم اتخاذ إجراء فوري للارتقاء ببرامج المساعدات الغذائية وبرامج شبكة الأمان الاجتماعي. |
Supporting social protection mechanisms and expanding the social safety net | UN | دعم آليات الحماية الاجتماعية وتوسيع شبكة الأمان الاجتماعي |
The monasteries are the only social safety net that exists for most communities in the country. | UN | والأديرة هي شبكة الأمان الاجتماعي الوحيدة المتاحة لمعظم المجتمعات في البلد. |
The ultimate social safety net in Sweden is the Social Services system. | UN | ويعد نظام الخدمات الاجتماعية شبكة الأمان الاجتماعي الأفضل على الإطلاق في السويد. |
A number of children also benefit from the programmes of the social security network and the Social Welfare Fund. | UN | كما يستفيد عدد من الأطفال من برامج شبكة الأمان الاجتماعي وصندوق الرعاية الاجتماعية. |
The Agency was scrutinizing in detail the structures and methods of the education, health and social safety-net programmes. | UN | وتبحث الوكالة بالتفصيل هياكل وأساليب التعليم، والصحة، وبرامج شبكة الأمان الاجتماعي. |
Emphasis has been put on providing social safety nets for the vulnerable groups through income generating as well as pension schemes. | UN | 22- وقد تركزت الجهود على توفير شبكة الأمان الاجتماعي للفئات الضعيفة من خلال برامج إستدرار الدخل وبرامج المعاشات. |
The following could be described as the most important " mechanisms " used by the social security net to expand social security and social welfare coverage: | UN | 324- ويمكن القول إن أهم مكونــات " آليات " شبكة الأمان الاجتماعي ذات الصلة بتوسيع مظلة الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية تتمثل في: |