"شبكة الإنترنت من خلال" - Translation from Arabic to English

    • the Internet through
        
    This process was facilitated by use of the Internet, through a list server developed and maintained by the secretariat. UN وتيسرت هذه العملية باستخدام شبكة الإنترنت من خلال مزود قوائم قامت الأمانة باستحداثه واستكماله بالمعلومات المستجدة.
    A video of the speech has been disseminated on the Internet through a social networking site. UN ونُشر شريط فيديو عن الخطاب على شبكة الإنترنت من خلال أحد مواقع التواصل الاجتماعي.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    16. The opening and closing of the Summit will be broadcast on United Nations Television and on the Internet through webcasting. UN 16 - وسيبث افتتاح مؤتمر القمة واختتامه على تلفزيون الأمم المتحدة وعلى شبكة الإنترنت من خلال البث الشبكي.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN web site as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إليكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    (a) The fragmentation of the Internet through the imposition of firewalls and filters, as well as through registration requirements; UN (أ) تفتيت شبكة الإنترنت من خلال فرض برمجيات الحماية الإلكترونية وفرز المضمون، فضلاً عن اشتراطات التسجيل.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN web site: www.un.org/ga/59/. UN والمعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة: www.un.org/ga/59/.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN website: www.un.org/ga. UN والمعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة: www.un.org/ga/60/.
    27. United Nations Radio is building a higher profile on the Internet through active cooperation with the United Nations News Centre, the third most visited page on the United Nations web site, supplying interviews and linking to the News Centre's page. UN 27 - وتكتسب إذاعة الأمم المتحدة مكانة متزايدة الأهمية على شبكة الإنترنت من خلال التعاون النشط مع مركز أنباء الأمم المتحدة، وهو الموقع الثالث من حيث عدد الزائرين في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، إذ تقوم بتوفير مقابلات صحفية وتتيح وصلات مع صفحة مركز الأنباء.
    2. All Egyptian laws, legislations and codes are publicly available on the Internet through the following electronic database www.arablegalportal.org/ egyptverdicts/home.aspx, which was developed through a joint project of the United Nations Development Programme, the Ministry of Justice, the Center for Legal Studies and the Center for Judicial Information. UN وجميع القوانين والتشريعات والمدونات المصرية متاحة للعموم على شبكة الإنترنت من خلال قاعدة البيانات الإلكترونية: www.arablegalportal.org/egyptverdicts/home.aspx، التي وضعت في إطار مشروع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل ومركز الدراسات القضائية ومركز المعلومات القضائي.
    14. Pursuant to the same rule, the seventh and eighth meetings of the plenary of the Committee, the eighth and ninth meetings of the facilitative branch and the parts of the eighth, ninth, tenth and eleventh meetings of the enforcement branch that were held in public were recorded and broadcast on the Internet through the UNFCCC website. UN 14- وعملاً بالمادة نفسها، سُجل الاجتماعان السابع والثامن للجنة بكامل هيئتها، والاجتماعان الثامن والتاسع لفرع التيسير والأجزاء التي عُقدت علانية من الاجتماعات الثامن والتاسع والعاشر والحادي عشر لفرع الإنفاذ، وبُث جميعها على شبكة الإنترنت من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    Pursuant to rule 9, paragraph 1, of the rules of procedure, the sixth meeting of the plenary of the Committee, the seventh meeting of the facilitative branch and parts of the seventh meeting of the enforcement branch that were held in public were recorded and broadcast on the Internet through the UNFCCC website. UN 11- عملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، سُجل الاجتماع السادس للجنة بكامل هيئتها، والاجتماع السابع لفرع التيسير والأجزاء التي عُقدت علانية من الاجتماع السابع لفرع الإنفاذ، وبُثت على شبكة الإنترنت من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    IS3.38 The requirements under this heading ($225,500) relate to the acquisition of office automation equipment to develop sales over the Internet through commerce facilities and electronic products, as well as for the acquisition and replacement of office fixtures, cash machines and other equipment required for operating the sales of publications at both Headquarters and Geneva. UN ب إ 3 - 38 تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند (225 500 دولار) بشراء معدات التشغيل الآلي للمكاتب لتطوير المبيعات على شبكة الإنترنت من خلال المرافق التجارية والمنتجات الإلكترونية، فضلا عن شراء واستبدال تجهيزات مكتبية وصناديق لحساب النقد وغيره من المعدات المطلوبة لتشغيل عملية بيع المنشورات بالمقر وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more