"شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية" - Translation from Arabic to English

    • telecommunications network
        
    • telecommunications system
        
    • the telecommunication network
        
    • African Telecommunication Network
        
    • MODARABTEL
        
    • telecommunication system
        
    Enhanced security of the voice telecommunications network in Bunia, Lubumbashi and Kisangani UN تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    The expansion of the telecommunications network for peacekeeping operations is proceeding as planned. UN ويمضي العمل في توسيع شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات حفظ السلام وفق الخطة المقررة.
    The majority of villages and camps in the West Bank and the Gaza Strip have no access to the telecommunications network. UN ولا تتوفر للسواد اﻷعظم من القرى والمخيمات في الضفة الغربية وقطاع غزة امكانية استخدام شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    B. Status of the installation of the telecommunications system UN باء - حالة تركيب شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    In terms of loss in infrastructure, a significant portion of the country’s telecommunications system, as well as the distribution of electricity and water, were heavily affected. UN وفيما يتعلق بالخسائر في البنية اﻷساسية، لحقت أضرار فادحة بجزء كبير من شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية في البلد، وكذلك مرافق توزيع الكهرباء والمياه.
    The process includes an e-centre for rural communities, connecting 8,500 post offices; a high-tech park; a network of e governance; and efforts to strengthen the telecommunication network and satellite communication. UN وتشمل العملية إنشاء مركز إلكتروني لتلك المجتمعات، يربط بين 500 8 مكتب بريدي؛ ومجمع للتكنولوجيا العالية؛ وشبكة الحوكمة الإلكترونية؛ وجهوداً لدعم شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية والاتصالات الساتلية.
    The Service will be responsible for maintaining and enhancing the global telecommunications network administered by the United Nations as well as the voice and messaging facilities at Headquarters. UN وستكون الدائرة مسؤولة عن صيانة وتقوية شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية، التي تديرها اﻷمم المتحدة فضلا عن مرافق البث الصوتي وإرسال الرسائل بالمقر.
    It is expected that information on these issues will be included in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. UN ومن المنتظر أن يتضمن تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة، المعلومات المتعلقة بهذه المسائل.
    In Tunisia, the Government decided several years ago to attempt a partial opening of the industry and to allow that construction work associated with the expansion of the telecommunications network be supplied by the private sector. UN ففي تونس، قررت الحكومة منذ عدة سنوات محاولة القيام بانفتاح جزئي في هذه الصناعة والسماح للقطاع الخاص بالقيام بأعمال التشييد المرتبطة بتوسيع نطاق شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Service will be responsible for maintaining and enhancing the global telecommunications network administered by the United Nations as well as the voice and messaging facilities at Headquarters. UN وستكون الدائرة مسؤولة عن صيانة وتقوية شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية، التي تديرها اﻷمم المتحدة فضلا عن مرافق البث الصوتي وإرسال الرسائل بالمقر.
    A comprehensive report on the enhancement of the existing United Nations telecommunications network will be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session. UN وسيقدم تقرير شامل عن تحسين شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الحالية لﻷمم المتحدة الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    5.1.6 Enhanced security of the voice telecommunications network in Bunia, Lubumbashi and Kisangani Service improvements UN 5-1-6 تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    4. telecommunications network services UN 4- خدمات شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    B. Status of the installation of the telecommunications system UN باء - حالة تركيب شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    United Nations telecommunications system UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    United Nations telecommunications system UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Further, acceptance and stability testing of the telecommunications system are proceeding. UN وعلاوة على ذلك تبدأ اختبارات قبول واستقرار شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    His delegation was, however, somewhat troubled by the comments made on the telecommunications system. UN ١١ - ومضى يقول إلا أن وفده يشعر بالقلق إزاء التعليقات التي قدمت بشأن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The proposed telecommunications system would restructure the flow of management information inside the United Nations system and between the managers of peace-keeping operations and field operations. UN ومن شأن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية المقترحة أن تعيد تشكيل تدفق المعلومات الادارية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وبين مدراء عمليات حفظ السلم والعمليات الميدانية.
    Where possible, UNICEF will use the telecommunication network being developed by the United Nations Secretariat and will collaborate with other United Nation organizations in this endeavour. UN وحيثما أمكن، سوف تستخدم اليونيسيف شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية التي يجري استحداثها من قبل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، كما ستتعاون مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في هذا المسعى.
    In Africa, the Pan African Telecommunication Network (PANAFTEL) was developed to facilitate intra-African communication and trade and any telecommunication links between land-locked countries and their neighbours with access to the sea. UN وفي أفريقيا، أُقيمت شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لعموم أفريقيا لتيسير الاتصال والتجارة داخل أفريقيا وكذلك أية اتصالات سلكية ولاسلكية بين البلدان غير الساحلية وجاراتها المتاح لها الوصول إلى البحر.
    72. With regard to the Modern Arab Telecommunication Development (MODARABTEL) project, the International Telecommunication Union (ITU) has kept the Technical Secretariat of the League of Arab States informed of the activities and results of the project networks. UN ٧٢ - فيما يتصل بمشروع شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العربية الحديثة، يواصل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية إطلاع اﻷمانة التقنية لجامعة الدول العربية عن أنشطة ونتائج شبكات المشروع.
    (b) At the same Office, the Administration uncovered the fraudulent configuration in the telecommunication system. UN (ب) في المكتب نفسه، كشفت الإدارة عن عملية تغيير احتيالية في شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more