"شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • the International Action Network on Small Arms
        
    • IANSA
        
    Statements were also made by the representatives of the International Action Network on Small Arms and the Peace Research Institute Oslo. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو.
    Therefore, with the contributions of the International Action Network on Small Arms and Holland Consulate, an international meeting, where the effects of the violence against women were discussed, was held so as to attract attention to the gender aspect of armament. UN لذا، وبإسهامات من شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وقنصلية هولندا، عقد اجتماع نوقشت فيه آثار العنف ضد المرأة، لاسترعاء الانتباه إلى الجانب الجنساني من نزع السلاح.
    the International Action Network on Small Arms has recently commented that the progress towards the implementation of the Programme of Action can at best only be described as modestly positive. UN لقد أبدت شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة مؤخرا تعليقا بأن التقدم المحرز صوب تنفيذ برنامج العمل لا يمكن وصفه بأحسن من تقدم إيجابي متواضع.
    The seminar was organized in cooperation with the International Action Network on Small Arms (IANSA) and the West Africa Action Network on Small Arms. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    A representative of Nonviolence International attended and lobbied for the adoption of an arms trade treaty and the International Action Network on Small Arms (IANSA) platform. UN وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Statements were also made by representatives from six international and regional organizations, as well as by representatives of the International Action Network on Small Arms and the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities. UN كما أدلى ببيانات ممثلو ست منظمات دولية إقليمية، وكذلك ممثلو شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة والمنتدى الدولي المعني بمستقبل أنشطة رياضة الرماية.
    17. The Regional Centre hosted a workshop for members of the International Action Network on Small Arms in Nepal on 25 February 2009. UN 17 - واستضاف المركز الإقليمي حلقة عمل لأعضاء شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة في نيبال في 25 شباط/فبراير 2009.
    It co-organized another for Eastern and Southern Africa in Addis Ababa in December 2009, together with the International Action Network on Small Arms and Oxfam. UN وشارك المركز في تنظيم حلقة دراسية لشرق أفريقيا وجنوبها، في أديس أبابا، في كانون الأول/ديسمبر 2009 بالاشتراك مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة ومنظمة أوكسفام.
    In addition, UNIDIR collected information from States, NGOs and international organizations and worked with the International Action Network on Small Arms and the Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through the UNIDIR web site. UN وإضافة لذلك، جمع المعهد معلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية التي تعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وأمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لوضع هذه المعلومات داخل قاعدة بيانات حاسوبية، يمكن الوصول إليها من خلال الموقع الشبكي للمعهد.
    12. In order to reflect the views of relevant experts in the field and non-governmental organizations, the Department requested the International Action Network on Small Arms to provide it with a consolidated report on the views of non-governmental organizations. UN 12 - وبغية التعرف أيضا على آراء الخبراء المعنيين في هذا الميدان ووجهات نظر المنظمات غير الحكومية، طلبت الإدارة من شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة أن توافيها بتقرير موحّد يتضمن آراء المنظمات غير الحكومية.
    It was also briefed by Wendy Cukier, Associate Dean, Faculty of Business, Ryerson University, Canada, on current and future efforts of the International Action Network on Small Arms in combating threats posed by the proliferation of small arms and light weapons. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة من ويندي كوكير، العميدة المساعدة لكلية إدارة الأعمال، بجامعة ريرسون بكندا، عن الجهود التي تبذلها شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة حاليا وفي المستقبل في مكافحة الأخطار التي يمثلها انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    59. In addition, Valerie Yankey collected information from States, non-governmental organizations and intergovernmental organizations and worked with the International Action Network on Small Arms (IANSA) to collect information from the non-governmental organization networks. UN 59 - وبالإضافـة إلـــى ذلك، جمــــع فالــــيري يانكي معلومات من الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة لجمع معلومات من شبكات المنظمات غير الحكومية.
    Before concluding, I wish to acknowledge the prominent role played by civil society -- in particular the International Action Network on Small Arms -- in the campaign for an arms trade treaty, as well as its efforts to reduce armed violence. UN وقبل أن اختتم بياني، أود أن انوه بالدور البالغ الأهمية الذي يضطلع به المجتمع المدني - وخاصة شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة - في الحملة لإبرام معاهدة للأسلحة الصغيرة، فضلا عن جهوده للحد من أعمال العنف المسلح.
    Following the twenty-ninth ministerial meeting of your Committee, held at N'Djamena in November 2009, the civil society organizations members of the International Action Network on Small Arms took an active part in consultations held at the national level with a view to enriching the Convention. UN وعقب الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنتكم المعقود في نجامينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت منظمات المجتمع المدني الأعضاء في شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة بنشاط في مشاورات على المستوى القومي لإثراء مشروع الاتفاقية.
    In February 2011, the United Nations Office for Disarmament Affairs signed a memorandum of understanding with the International Action Network on Small Arms that included mainstreaming gender and diversity in the fields of arms control, disarmament, peace and security as one of the areas of cooperation. UN وفي شباط/فبراير 2011، وقّع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح مذكرة تفاهم مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة تتضمن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتنوع في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح والسلام والأمن، كأحد مجالات التعاون.
    22. In line with the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, the Institute participated in a meeting held in New York to analyse the gender dimensions of the use of small weapons and also collaborates with the International Action Network on Small Arms. UN 22 - وتماشيا مع برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه من جميع جوانبه()، شارك المعهد في اجتماع عُقد في نيويورك لتحليل أبعاد الفوارق بين الجنسين في استخدام الأسلحة الصغيرة، ويتعاون المعهد أيضا مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    38. A similar forum was provided to civil society organizations by the Centre and the Central American Programme on Small Arms Control, in collaboration with the International Action Network on Small Arms and the Swedish Fellowship of Reconciliation, during a regional meeting held in April 2010, at which civil society organizations gathered to actively deliberate on firearms-related issues prior to the convening of the Fourth Biennial Meeting. UN 38 - ومنح المركز وبرنامج أمريكا الوسطى لتحديد الأسلحة الصغيرة منظمات المجتمع المدني منتدى مماثلا، بالتعاون مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وحركة التصالح السويدية، خلال اجتماع إقليمي عقد في نيسان/أبريل 2010، حيث اجتمعت منظمات المجتمع المدني للتداول على نحو فاعل بشأن المسائل المتصلة بالأسلحة النارية قبل انعقاد الاجتماع الرابع المعقود كل سنتين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more