"شبكة المعلومات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • the global information network
        
    • World Wide Web
        
    • the information highway
        
    • a global information network
        
    • the global information highway
        
    • Web site
        
    • the World Wide
        
    • global information networks
        
    • worldwide information network
        
    There is common recognition that technological and commercial inter-operability will be vital in the future development of the global information network. UN ويسود اعتراف عام بأن إمكانية التشغيل على نظم مختلفة بجانبيها التكنولوجي والتجاري ستكون أمراً حيوياً لتطوير شبكة المعلومات العالمية في المستقبل.
    Promoting the integration of developing nations into the global economy and increasing developing nations' involvement in the global information network are the two key objectives of the international community in assisting developing countries. UN ويعتبر النهوض بعملية إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي وزيادة مشاركة تلك الدول في شبكة المعلومات العالمية من الأهداف الأساسية التي يتوخاها المجتمع الدولي لمساعدة البلدان النامية.
    This will involve establishing effective channels of communication with Governments, developing procedures and practices for project formulation, implementation and evaluation, and strengthening the global information network on crime and justice. UN وسيشمل ذلك إقامة قنوات فعالة للاتصال مع الحكومات، ووضع اجراءات وممارسات لصياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها، وتعزيز شبكة المعلومات العالمية بشأن الجريمة والعدالة.
    26. The six-week session of the Commission on Human Rights in 2000 was broadcast live on the World Wide Web. UN 26- وأذيعت مناقشات الدورة التي عقدتها لجنة حقوق الإنسان لمدة ستة أسابيع في عام 2000 على شبكة المعلومات العالمية مباشرة.
    And in the age of the information highway, we need to distinguish between the freedom of expression, the freedom of action and the freedom to pervert, to pollute and to destroy. UN وفي عصر شبكة المعلومات العالمية الكبرى هذا، نحتاج الى التمييز بين حرية التعبير وحرية العمل، وحرية اﻹنحراف والتلويث والتدمير.
    6. The Committee encourages all States and international, regional and subregional organizations to contribute to the development of a global information network by April 2004. UN 6 - وتشجع اللجنة جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على المساهمة في إنشاء شبكة المعلومات العالمية بحلول نيسان/أبريل 2004.
    This will involve establishing effective channels of communication with Governments, developing procedures and practices for project formulation, implementation and evaluation, and strengthening the global information network on crime and justice. UN وسيشمل ذلك إقامة قنوات فعالة للاتصال مع الحكومات، ووضع اجراءات وممارسات لصياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها، وتعزيز شبكة المعلومات العالمية بشأن الجريمة والعدالة.
    24. International assistance should be oriented towards fostering national capacity-building with regard to information technology, for it was crucial that countries should enjoy full and effective participation in the global information network. UN ٢٤ - وذكر انه ينبغي توجيه المساعدة الدولية نحو رعاية بناء القدرات الوطنية فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات. ذلك أن تمتع البلدان الكامل ومشاركتها الفعالة في شبكة المعلومات العالمية أمر حاسم.
    The European Union, Japan and the United States have all been aggressively pursuing the development of programmes to ensure that SMEs can participate fully in the global information network. UN ٠٣- دأب الاتحاد اﻷوروبي واليابان والولايات المتحدة جميعاً على العمل بهمة وجسارة في وضع برامج لضمان أن تستطيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الاشتراك على نحو كامل في شبكة المعلومات العالمية.
    Many delegations stated the belief that modern information technology and a transparent information network were key to progress and development, and were keenly aware that the gulf between developed and developing countries in the global information network remained wide. UN وأعربت وفود كثيرة عن اعتقادها بأن تكنولوجيا المعلومات الحديثة واتسام شبكة المعلومات بالشفافية هما مفتاحا التقدم والتنمية، وتدرك تماما أن الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية فى مجال شبكة المعلومات العالمية لا تزال واسعة.
    The project was to be considered at the meeting of the global information network on Chemicals to be held at Tokyo in April 2001. UN وتقرر النظر في هذا المشروع في اجتماع شبكة المعلومات العالمية المتعلقة بالمواد الكيميائية، الذي سيعقد في طوكيو في نيسان/أبريل 2001.
    The four proposals stress that the effective implementation of the WTO Agreement on Basic Telecommunications Services and the Agreement on Information Technology Agreement will have a beneficial effect on the development of the technology infrastructure underlying the global information network. UN ٥٢- وتشدد المقترحات اﻷربعة على أن التنفيذ الفعال لاتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الخدمات اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية هو الاتفاق المتعلق بتكنولوجيا المعلومات سيكون له أثر مفيد في إقامة الهياكل اﻷساسية للتكنولوجيا التي تقوم عليها شبكة المعلومات العالمية.
    During the biennium 1994-1995, the activities will focus on establishing a solid foundation for launching the expanded activities, particularly those related to operational activities, such as establishing effective channels of communication with Governments, developing procedures and practices for project formulation, implementation and evaluation, and strengthening the global information network on crime and criminal justice. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ سيكون تركيز اﻷنشطة منصبا على اقامة أساس متين لبدء اﻷنشطة الموسعة، وخاصة اﻷنشطة ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية مثل إنشاء قنوات فعالة للاتصال بالحكومات، ووضع إجراءات وممارسات لصياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها، وتعزيز شبكة المعلومات العالمية للجريمة والعدالة الجنائية.
    During the biennium 1994-1995, the activities will focus on establishing a solid foundation for launching the expanded activities, particularly those related to operational activities, such as establishing effective channels of communication with Governments, developing procedures and practices for project formulation, implementation and evaluation, and strengthening the global information network on crime and criminal justice. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ سيكون تركيز اﻷنشطة منصبا على اقامة أساس متين لبدء اﻷنشطة الموسعة، وخاصة اﻷنشطة ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية مثل إنشاء قنوات فعالة للاتصال بالحكومات، ووضع إجراءات وممارسات لصياغة المشاريع وتنفيذها وتقييمها، وتعزيز شبكة المعلومات العالمية للجريمة والعدالة الجنائية.
    Furthermore, those Trade Points having access to the Internet World Wide Web services, can fully participate in the GTPNet on-line information services. UN وفضلاً عن ذلك تستطيع النقاط التجارية التي يمكن لها الوصول الى خدمات شبكة المعلومات العالمية انترنيت أن تشارك مشاركة تامة في الخدمات اﻹعلامية المباشرة لشبكة النقاط التجارية العالمية.
    Exchange of information is pursued by the Division through (a) global forums with the participation of high-level government officials and representatives of international organizations and non-governmental organizations, as requested by the General Assembly in 2001, in resolution 56/213; and (b) a global information network. UN وتسعى الشعبة إلى تحقيق تبادل المعلومات من خلال (أ) المنتديات العالمية بمشاركة مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى وممثلين عن المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، على نحو ما طلبته الجمعية العامة عام 2001 في قرارها 56/213؛ (ب) شبكة المعلومات العالمية.
    The Global Trade Point Network Web site UN موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية على شبكة المعلومات العالمية
    3. worldwide information network UN 3 - شبكة المعلومات العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more