To maintain an effective stakeholder support network and communication | UN | إقامة شبكة دعم واتصال فعالة مع أصحاب المصلحة |
When the family breaks down there is no support network available to women and the responsibility for their welfare shifts to the extended family. | UN | وعندما تنهار الأسرة، لا توجد شبكة دعم متوفرة للمرأة وتتحول المسؤولية عن رفاهها إلى أسرتها الموسعة. |
More positively, domestic and international efforts on behalf of the Tribunal have continued to apply pressure on Mladic's presumed support network, including several raids on close relatives and known supporters. | UN | والأمر الأكثر إيجابية هو أن الأطراف المحلية والدولية التي تبذل جهودا بالنيابة عن المحكمة واصلت الضغط على شبكة دعم ملاديتش المزعومة، شملت شن عدة مداهمات على أقاربه ومؤيديه المعروفين. |
It was agreed to strengthen the broader family support network, expand on health care and social work contacts with the children and provide for more regular feedback. | UN | واتفق على تدعيم شبكة دعم الأسرة الأوسع نطاقاً وزيادة نطاق الرعاية الصحية المقدمة واتصالات العمل الاجتماعي مع الأطفال وكفالة المزيد من المعلومات المرتدة المنتظمة. |
Being able to rely on a network of support makes children feel more secure and provides a mechanism for assistance when violations or abuses are committed against them. | UN | والقدرة على الاعتماد على شبكة دعم تجعل الأطفال يشعرون بمزيد من الأمان وتوفر آلية لتقديم المساعدة عندما ترتكب الانتهاكات أو التجاوزات ضدهم. |
71. The participants in the meeting agreed that, in order to reduce the vulnerability of rural women in the short term, there is a need to develop an appropriate support system to assist them in their survival strategies. | UN | 71 - واتفق المشتركون في الاجتماع على أنه، بغية الحد من ضعف المرأة الريفية على الأجل القصير، يتعين إنشاء شبكة دعم ملائمة تساعدها في استراتيجياتها للبقاء. |
It created a support network to refer cases requiring specialized attention from the Coordination Unit for Women's Issues, Children and the Family. | UN | وأنشأت اللجنة شبكة دعم لتوجيه الحالات التي تحتاج إلى عناية متخصصة من جانب هيئة تنسيق شؤون المرأة والطفل والأسرة. |
The Families First Programme is a support network for families raising children, designed to help families raise healthy, well adjusted children and to enhance parenting skills. | UN | والبرنامج الأول للأسر يمثل شبكة دعم للأسر التي تنشئ أطفالا ويرمي إلى مساعدة الأسر على تربية أطفال أصحاء مطمئنين تماماً وتعزيز مهارات الوالدية. |
The study prescribed flexible working arrangements to allow women to work from home and a stronger support network for women. | UN | وقد أظهرت الدراسة أنه ينبغي اتخاذ ترتيبات عمل مرنة تسمح للمرأة بالعمل من البيت وإيجاد شبكة دعم أقوى للمرأة. |
A support network will be deployed in order to support both the geographical spread of troops and the extended lines of communication (LoCs) including the main supply routes (MSRs). | UN | وسيتم نشر شبكة دعم من أجل دعم الانتشار الجغرافي للقوات وخطوط الاتصال الموسعة بما في ذلك طرق الإمداد الرئيسية. |
Dress for Success is the premier support network for today's unemployed woman. | Open Subtitles | فستان لاجل النجاح هو شبكة دعم رئيسي لنساء اليوم العاطلات عن العمل |
The project has helped establish a district-based support network for parents to share experience and offer mutual help on parenting issues and to provide a platform for promoting quality parenting education. | UN | وساعد المشروع على إنشاء شبكة دعم على صعيد المقاطعات لأولياء الأمور لتقاسم الخبرات وتقديم المساعدة المتبادلة بشأن قضايا التنشئة وتوفير منبر لتعزيز التثقيف في مجال التنشئة الجيدة. |
A support network will be deployed in order to support both the geographical spread of troops and the extended lines of communication including the main supply routes, such as the Central African Republic-Cameroon corridor. | UN | وستُنشر شبكة دعم من أجل دعم الانتشار الجغرافي للقوات وخطوط الاتصال الواسعة النطاق، بما في ذلك طرق الإمداد الرئيسية مثل الممر الذي يصل الكاميرون بجمهورية أفريقيا الوسطى. |
The sexual exploitation and abuse victim assistance strategy was developed and implemented with the establishment of a support network covering the entire country. | UN | وُضعت استراتيجية مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين ونُفذت بإنشاء شبكة دعم تغطي البلد بأكمله، ويتولى دور التنسيق فيها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Moreover, the project will focus on working directly with children, families and communities of the most affected areas in Costa Rica, providing information, tools and the creation of a support network for the victims of this exploitation. | UN | كما سيركز المشروع على العمل مباشرة مع الأطفال والأسر والمجتمعات في المناطق الأشد تضرراً في كوستاريكا، وذلك بتوفير المعلومات والأدوات وإنشاء شبكة دعم لضحايا هذا الاستغلال. |
Subsequent to the training workshops, a support network will be set up among the radio journalists to continue broadcasting the radio programmes within their own communities. | UN | وعلى إثر حلقات العمل التدريبية، سيتم إنشاء شبكة دعم تضم الصحفيين العاملين في الإذاعات لمواصلة بثّ البرامج الإذاعية داخل المجتمعات المحلية التي ينتمون إليها. |
The training has allowed the trainers to function as a support network of Central Africa gender specialists and to develop a larger group of gender trainers and experts in Central Africa. | UN | وقد مكّن هذا التدريب المدربين من تكوين شبكة دعم للإخصائيين الجنسانيين في وسط أفريقيا وتكوين مجموعة أكبر من المدربين والخبراء الجنسانيين في وسط أفريقيا. |
This mentoring programme co-financed through the European Social Fund (ESF) is primarily directed towards women with migrant backgrounds and serves as a support network to help them orient themselves in the labour market and their careers. | UN | ومشروع الرصد هذا، الذي يشارك الصندوق الاجتماعي الأوروبي في تمويله، يستهدف في المقام الأول النساء اللاتي نشأن كمهاجرات ويعمل بوصفه شبكة دعم لمساعدتهن على توجيه أنفسهن في سوق العمل وفي مساراتهن الوظيفية. |
The Saami Parliament built a network of support and created a coalition of international human rights experts, Norwegian Saami and other indigenous legal experts to bring the issue to the attention of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | وقد أقام البرلمان الصامي شبكة دعم وكوَّن ائتلافا من خبراء حقوق الإنسان الدوليين وخبراء قانونيين من الشعب الصامي في النرويج وغيره من الشعوب الأصلية من أجل إطلاع لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Red de Apoyo, Caracas, Venezuela; medical, psychological, social and legal assistance. | UN | شبكة دعم العدالة والسلام، كاراكاس، فنزويلا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
(g) Community Rehabilitation Network which provides assistance to patients with visceral disability/chronic illness to establish a supporting network in the community and to live a meaningful life through the provision of on-going support in the form of educational and training programmes, social networking and social support services; | UN | (ز) شبكة إعادة التأهيل المجتمعي التي توفر المساعدة للمرضى الذين يعانون من إعاقة أحشائية/مرض مزمن لتحديد شبكة دعم داخل المجتمع المحلي ولكي يعيشوا حياة مجدية من خلال تقديم الدعم المستمر لهم على هيئة البرامج التثقيفية والتدريبية والشبكات الاجتماعية وخدمات الدعم الاجتماعي؛ |