"شبه الموصل" - Translation from Arabic to English

    • semiconductor
        
    • semi-conductor
        
    The semiconductor industry indicates that the industry and its suppliers continue to search for alternatives for these critical uses. UN تبين صناعة شبه الموصل على أن الصناعة ومورديها يواصلان البحث عن بدائل لهذه الاستخدامات الحرجة.
    Photo masks are an essential part of the photolithography process of semiconductor and LCD production. UN إن الأقنعة الضوئية هي جزء ضروري للعملية الليثوغرافية الضوئية لإنتاج شبه الموصل وشاشة عرض بالبلورات السائلة.
    Photo mask production is mainly outsourced from semiconductor or LCD producers to other companies. UN ويعهد إنتاج القناع الضوئي أساساً من منتجي شبه الموصل أو شاشة عرض بالبلورات السائلة إلى شركات أخرى.
    Industry has noted that no negative impact is anticipated to result from the ongoing small number of critical uses e.g. the imaging industry and the semi-conductor industry. UN فقد لاحظت الصناعة عدم توقع آثار سلبية ناتجة من عدد صغير من الاستخدامات الحرجة الجارية مثل صناعة التصوير وصناعة شبه الموصل.
    The worldwide semi-conductor industry associations will collect and make available aggregated industry information every 2 years to provide a transparent communication of member company progress, including: UN ستقوم روابط صناعة شبه الموصل في جميع أنحاء العالم بجمع وإتاحة معلومات الصناعة المجمعة كل سنتين لتوفير اتصالات شفافة عن التقدم المحرز للشركات الأعضاء، بما في ذلك:
    The semiconductor industry employed 226,000 people in the United States and 87,000 in Europe. UN وتستخدم صناعة شبه الموصل 000 226 عامل في الولايات المتحدة و000 87 عامل في أوروبا.
    c) industry phase-out schedules that are known for critical and non-critical uses in semiconductor manufacturing and processing; and UN جداًول الصناعة للقضاء التدريجي على الاستخدامات المعروفة الحرجة وغير الحرجة في إنتاج شبه الموصل ومعالجته؛
    exempt the use, sale, offer for sale and import of the following manufactured items: semiconductor or similar components of electronic or other miniaturized devices and photographic films, papers and printing plates; UN استثناء استخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد البنود المصنوعة التالية: شبه الموصل أو مكونات مماثلة من الأجهزة الإلكترونية أو الأجهزة المنمنمة الأخرى وأفلام التصوير وأوراق وألواح الطباعة؛
    Thus, the semiconductor industry believes it could take an additional ten years to design, operationalize and integrate the new technology, once it has been identified, into the semiconductor manufacturing process. UN ومن ثم، تعتقد صناعة شبه الموصل أنها قد تستغرق 10 سنوات إضافية لتصميم وتشغيل وتكامل التكنولوجيا الجديدة، بمجرد تحديدها، في عملية تصنيع شبه الموصل.
    The semiconductor industry recently signed an agreement to curtail the use of PFOS-based chemicals at the global level. UN وقعت مؤخراً صناعة شبه الموصل اتفاقا للحد من استخدام المواد الكيميائية القائمة على سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين على المستوى العالمي.
    c. Other " III/V compound " semiconductor photocathodes. 6.A.2.a.2.b. UN ج - الأنواع الأخرى من الكاثود الضوئي شبه الموصل المركب طراز III/V.
    By comparison, the semiconductor industry had global sales of $248 billion in 2006 . UN وبالمقارنة، كانت لصناعة شبه الموصل مبيعات بلغت 248 مليار دولار أمريكي في عام 2006.(5)
    However, the semi-conductor industry considers that implementation of control measures that effectively precluded the use of PFOS in critical applications for semiconductor manufacturing would likely shut down high volume production semiconductor manufacturing for a considerable time. UN ومع ذلك، تعتبر صناعة شبه الموصل أن تنفيذ تدابير الرقابة التي تستثني استخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الاستخدامات الحرجة لصناعة شبه الموصل من المحتمل أن تغلق حجم كبير من إنتاج شبه الموصل لفترة طويلة.
    According to the semi-conductor industry, the operation of PFOS based photo acid generators (PAGs) is critical to the semiconductor industry in the photolithography process. UN طبقاً لصناعة شبه الموصل، إن عملية مولدات الحامض الضوئي PAGs)) القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين حرجة لصناعة شبه الموصل في العملية الليثوغرافية الضوئية.
    According to the industry, the delay is a necessary function of the semiconductor technology development cycle: technological innovations generally require 10 years of further development before they can be reflected in high volume manufacturing (ESIA, JSIA, SIA, SEMI 2007). UN وطبقاً للصناعة، يعتبر التأخير وظيفة ضرورية لتطوير تكنولوجيا شبه الموصل: تتطلب الابتكارات التكنولوجية عامة 10 سنوات لمزيد من التطوير قبل أن تنعكس في التصنيع بأحجام كبيرة (ESIA وJSIA وSIA وSEMI 2007)
    PFOS and PFOS-related substances are contained in etchants for semiconductor and Thin Film Transistor (TFT) panels, because these products require very fine patterning. UN وتتضمن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في منمشات شبه الموصل وألواح ترانزستور الأفلام الرقيقة TFT))، بسبب أن هذه المنتجات تتطلب تنميط دقيق جداً.
    The nature of semiconductor production is such that if alternatives to PFOS are eventually identified at the fundamental research stage, critical adjustment to the chemistry of inputs such as PFOS use in the photolithography process will trigger far-reaching adjustments throughout the manufacturing process and supply chain to ensure that the chemical processes throughout the production process remain aligned. UN إن طابع إنتاج شبه الموصل هو أن في حالة تحديد بدائل للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في مرحلة البحث الأساسية، يؤدى التعديل الحرج للكيمياء من مدخلات مثل استخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في العملية الليثوغرافية الضوئية إلى تعديلات بعيدة المدى في عملية التصنيع بكاملها وسلسلة الإمداد لضمان أن العمليات الكيميائية طوال عملية الإنتاج تظل متراصة.
    (semiconductor) UN (شبه الموصل)
    A core component of information technology is the semi-conductor chip which, since the early 1980s, has not only decreased in size and cost but has also increased steadily in capacity and complexity. UN ٥- والمكون المركزي لتكنولوجيا المعلومات هو رقاقة شبه الموصل التي لم تتضاءل فقط من حيث الحجم والتكلفة وإنما زادت أيضا باطراد من حيث الطاقة والتعقيد)٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more