"شتاء نووي" - Translation from Arabic to English

    • nuclear winter
        
    All these simultaneous detonations they would take us to a nuclear winter. Open Subtitles هذا صحيح كل هذه الإنجارات المتتالية ستعطينا في النهاية شتاء نووي
    The use of only a fraction of this arsenal would bring about a nuclear winter resulting in the end of life on Earth. UN وسيؤدي استخدام جزء صغير فقط من هذه الترسانة إلى شتاء نووي يؤدي إلى انتهاء الحياة على وجه الأرض.
    The use of just a small part of that arsenal would lead to a nuclear winter and the destruction of all forms of life on the planet. UN ومن شأن استخدام جزء صغير من هذه الترسانة أن يؤدي إلى شتاء نووي وإلى دمار كل أشكال الحياة على هذا الكوكب.
    The use of only a tiny part of the world's huge nuclear arsenal, the explosion of 100 warheads, would create a nuclear winter. UN ومن شأن استخدام جزء ضئيل فقط من الترسانة النووية الضخمة في العالم، أي انفجار 100 رأس حربي، أن يتسبب في شتاء نووي.
    The use of just a fraction of this arsenal would bring about a nuclear winter with catastrophic consequences for our planet. UN وسيؤدي استخدام نزر يسير من هذه الترسانة إلى شتاء نووي يخلف عواقب وخيمة على كوكبنا.
    The widespread contamination of the environment may even lead to a nuclear winter and to the destruction of the eco-system. UN فتلويث البيئة الواسع النطاق قد يؤدي أيضا إلى شتاء نووي وإلى تدمير النظام اﻹيكولوجي.
    Military's gone and we're living in a... nuclear winter. Open Subtitles الجيش قد مُحق ونحن نعيش.. في شتاء نووي.
    I've got the Pentagon breathing down my neck for updates, and the only lead we got to stop nuclear winter ain't talking. Open Subtitles والخيط الوحيد الذي نملكه لإيقاف شتاء نووي لا يتحدث.
    And I wouldn't shag you if you were the last man left after a nuclear winter. Open Subtitles وما كنت لإضاجعك حتى لو كنت أخر رجل بقيّ بعد شتاء نووي.
    But the ash cloud will bring on worldwide nuclear winter unless you divert it. Open Subtitles لكن غيمة الرماد ستجلب على العالم شتاء نووي مالم انت تحرفها
    Of the nearly 19,000 nuclear weapons currently in existence, it would take no more than about a hundred to usher in a nuclear winter that would in a short space of time cause the death of all human beings and destroy the Earth's environment. UN والواقع أن مائة سلاح فقط من الأسلحة النووية الموجودة حاليا في العالم، التي يصل عددها إلى نحو 000 19 سلاح، تكفي لحدوث شتاء نووي يمكن أن يؤدي في فترة وجيزة إلى موت البشر جميعا وتدمير بيئة كوكب الأرض.
    The use of only a negligible part of the huge global nuclear arsenal, that is, the explosion of 100 warheads, would bring about nuclear winter in a few hours. UN إن استخدام مجرد جزء لا يذكر من الترسانة النووية العالمية، أي انفجار 100 رأس نووية، سوف يتسبب في حدوث شتاء نووي خلال ساعات قليلة.
    Not exactly nuclear winter, but just as devastating. Open Subtitles ليس بالتحديد شتاء نووي ولكنه مدمر مثله
    The use of only a fraction of the huge global nuclear arsenal -- the explosion of 100 warheads -- would bring about a nuclear winter in a few hours. UN ويكفي استخدام جزء ضئيل فقط من الترسانة النووية العالمية الضخمة - كانفجار 100 رأس نووي مثلا - لأن يطبق على الكون شتاء نووي في غضون ساعات قليلة.
    Of the nearly 23,000 nuclear weapons currently existing in the world, each incomparably more powerful than those that cast a pall over the cities of Hiroshima and Nagasaki, it would take no more than about a hundred to usher in a nuclear winter that would in a short space of time cause the death of all human beings and destroy the earth's environment. UN والواقع أن مائة سلاح فقط من الأسلحة النووية الموجودة حاليا في العالم، التي يصل عددها إلى نحو 000 23 سلاح نووي وتفوق قوة كل منها أضعاف قوة الأسلحة التي أنزلت الدمار بمدينتي هيروشيما وناغازاكي، تكفي لحدوث شتاء نووي يمكن أن يتسبب في زمن وجيز في موت البشر جميعا وتدمير بيئة كوكب الأرض.
    He knows that if news leaks that the biggest bad guy since Osama Bin Laden was actually a defunct CIA asset, it is going to be a nuclear winter for you. Open Subtitles إنه يعلم ذلك إذا سرب الأخبار إنه أكبر شخص سيئ منذ أن كان (أسامة بن لادن) مدافعا نحو عميل لـوكالة (سي اي اي) سيكون شتاء نووي بالنسبة لك
    nuclear winter. Open Subtitles شتاء نووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more