Reaffirming that all Member States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على الدول اﻷعضاء واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا المجال، |
Reaffirming that all Member States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على الدول اﻷعضاء واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا المجال، |
" Reaffirming that all Member States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن على الدول اﻷعضاء واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا المجال، |
Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
The Preamble to the Constitution also declares the attachment of the Cameroonian people to the following universal values and principles enshrined in various international legal instruments: | UN | 84- وعليه، تعلن ديباجة الدستور تعلّق الشعب الكاميروني بالقيم والمبادئ العالمية التالية المكرّسة في شتى الصكوك الدولية: |
Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
Reaffirming that all Member States have the obligation to promote human rights and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الالتزام بتعزيز حقوق اﻹنسان والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا المجال، |
Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاما بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken pursuant to the various international instruments in the field of human rights, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاماً بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى شتى الصكوك الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان، |
Reaffirming that all Member States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا المجال، |
Reaffirming that all Member States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا المجال، |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms, and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | إذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ملتـزمة بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وأن من واجبها الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
At the same time it also symbolized the political will of the new Government to strengthen the institutional framework for the advancement of women, for the purposes of implementing actions to improve the condition and status of women in Mexico, in accordance with commitments assumed as a State and enshrined in various international instruments. | UN | وهذا المعهد يجسّد في الوقت ذاته الإرادة السياسية للحكومة الجديدة في تعزيز العمل المؤسسي المفضي إلى تقدم المرأة في البلد، بما يتفق مع التزامات الدولة المكرسة في شتى الصكوك الدولية. |
5. There is no doubt that the international community has made conscientious and sustained efforts to find ways of combating international terrorism and, to that end, has drafted various international instruments to deal with this scourge of humanity. | UN | ٥ - وليس هناك أدنى شك في أن المجتمع الدولي قد بذل جهودا جادة ودائبة ﻹيجاد سبل لمكافحة الارهاب الدولي وفي وضعه لهذه الغاية شتى الصكوك الدولية لمعالجة هذه اﻵفة البشرية. |
As a party to various international instruments on the rights of children, including the Convention on the Rights of the Child, Turkey had amended its laws, particularly the Child Protection Code, the Civil Code, the Labour Code and the Criminal Code to bring them into line with the Convention. | UN | ولما كانت تركيا طرفا في شتى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الطفل، ومنها اتفاقية حقوق الطفل، فقد عدّلت تشريعاتها، وبخاصة قانون حماية الطفولة، والقانون المدني، وقانون العمل، وأيضا القانون الجنائي، لتتوافق مع الاتفاقية. |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms, and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | UN | إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزاما بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وأن من واجبها الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب شتى الصكوك الدولية في هذا الميدان، |
174. In addition to being enshrined in the Constitution, the right to political participation is defined as a fundamental human right in various international instruments. | UN | 174 - وعلاوة على تكريس الدستور السياسي للدولة للحق في المشاركة السياسية، فإن هذا الحق يعتبر حقا أساسيا لكل إنسان في شتى الصكوك الدولية. |
16. Acknowledges that the Commission, by promoting the normative content and the realization of the human rights enshrined in various international instruments, can play a role in developing the principles, norms and standards that are the basis of democracy and the implementation of the rule of law; | UN | 16- تعترف بأن اللجنة يمكنها، بتعزيز المضمون المعياري لحقوق الإنسان المكرسة في شتى الصكوك الدولية وبإعمال هذه الحقوق، أن تضطلع بدور في وضع المبادئ والقواعد والمعايير التي تشكل أساس الديمقراطية وإعمال سيادة القانون؛ |
(c) Constitutional protection of rights enshrined in various international legal instruments concerning human rights | UN | (ج) الحماية الدستورية للحقوق المنصوص عليها في شتى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |