"شخصاً واحداً" - Translation from Arabic to English

    • one person
        
    • one guy
        
    • single person
        
    • one man
        
    • one and the same
        
    • only one
        
    It takes one person to poison a polling station. Open Subtitles يتطلب الأمر شخصاً واحداً لكي يسمم مراكز الاقتراع
    Maybe, if I hurry. But they've already killed one person. Open Subtitles ربما إن أسرعت، ولكنهم قد قتلوا شخصاً واحداً بالفعل
    Someone tortured and killed one person from my list. Open Subtitles شخص ما عذّب وقتل شخصاً واحداً من قائمتي.
    There's no way one guy witnessed all these crimes. Open Subtitles من المستحيل أن يكون شخصاً واحداً قد شهد كل هذه الجرائم
    Can you name a single person who thinks that kid is innocent? Open Subtitles تستطيع أن تسمي شخصاً واحداً يعتقد بأن ذلك الفتى بريء؟
    At least you have the luxury of being one person. Open Subtitles . علي الأقل لديك القُدرة لأن تكون شخصاً واحداً
    I promise you we will find at least one person on that jury who sees it the same. Open Subtitles وأوعِدك أننا سنجد على الأقل شخصاً واحداً في هيئة المحلفين له نفس الرؤية في هذا الموضوع.
    He indicates that only one person, Mr. R.P., has received compensation from Quebec since the programme was set up in 1988. UN ويذكر أن شخصاً واحداً فقط، هو السيد ر. ب. تلقى تعويضاً من كيبيك منذ أن وُضِع البرنامج في عام 1988.
    He reminded us that one person is killed every minute by a conventional weapon. UN وذكّرنا بأن شخصاً واحداً يقتله كل دقيقة سلاح تقليدي.
    Even SP Khurram, himself, ultimately told the Commission that he saw only one person doing that. UN بل إن مفوض الشرطة خورام نفسه، أخبر اللجنة بعد ذلك أنه رأى شخصاً واحداً فقط يفعل بذلك.
    The Cabinet, for instance, must contain one person from each state and the army must reflect the federal character of Nigeria. UN فعلى سبيل المثال، يجب أن يتضمن مجلس الوزراء شخصاً واحداً من كل ولاية ويجب أن يعكس الجيش الطابع الاتحادي لنيجيريا.
    This appointment of an independent expert means that one person would be focusing on the issue of minorities throughout the year. UN ويعني تعيين خبير مستقل أن شخصاً واحداً سينكب على مسألة الأقليات طيلة عام كامل.
    The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons to which each of those High Contracting Parties may nominate one person. UN وينتخب أعضاء اللجنة باقتراعٍ سري من قائمة من الأشخاص تُرشِح فيها كل من الأطراف السامية المتعاقدة شخصاً واحداً.
    Each State party may nominate one person from among its own nationals. UN ولكل دولة طرف أن ترشح شخصاً واحداً من بين مواطنيها.
    I want one person to tell me that I'm doing the right thing. Open Subtitles أريدُ شخصاً واحداً يخبرني أنني أقوم بالأمر الصحيح
    Of course! He doesn't want to kill one person, he wants to kill anyone. Open Subtitles بالطبع ، إنه لا يريد أن يقتل شخصاً واحداً إنه يريد أن يقتل أي شخص
    I need the one person who, unlike me, learned to see through your bullshit long ago. Open Subtitles انا أحتاج شخصاً واحداً الذي ليس مثلي ، تعلم أن يرى هرائك منذ مدة طويلة
    You'd think if my answers all described one person... that person would at least appear in my Top Five. Open Subtitles قد تظن أنه إن كانت إجاباتي كلها تصف شخصاً واحداً فإن ذلك الشخص قد يظهر على الأقل في قائمة أول 5 أشخاص
    Hold on, you're telling me one guy killed eight of my men tonight? Open Subtitles أتخبرني أن شخصاً واحداً قتل 8 من رجالي الليلة ؟
    I'm about to fucking graduate high school, man, and I've never kissed a single person. Open Subtitles انا على وشك التخرج من الثانوية يا رجل ولم اقبل شخصاً واحداً
    I don't need to hear from him. I've only got eyes for one man right now. Open Subtitles لا أريد أن أسمع منه، الآن لا أرى إلا شخصاً واحداً
    Yeah, but if we really are one and the same, Open Subtitles أجل ، لكن لو كنا حقاً شخصاً واحداً و متماثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more