"شخصيتها القانونية" - Translation from Arabic to English

    • legal personality
        
    The invocation of responsibility by an international organization was closely connected with the scope of its legal personality. UN ويرتبط احتجاج منظمة دولية بالمسؤولية ارتباطا وثيقا بنطاق شخصيتها القانونية.
    Once it is registered, an indigenous community automatically acquires legal personality. UN وفور تسجيلها في السجل المذكور، تكتسب الجماعة اﻷصلية آلياً شخصيتها القانونية.
    Notwithstanding that he is the sole shareholder, the company has its own legal personality. UN ورغم أنه المساهم الوحيد، فان للشركة شخصيتها القانونية الخاصة بها.
    2. The dissolution of a State means that it no longer has legal personality, and this has major repercussions in international law. UN ٢ - أن انحلال دولة ينهي شخصيتها القانونية ويمس في العمق سير القانون الدولي.
    National and foreign associations and foundations registered with legal personality 2005 - 2010 UN الرابطات والمؤسسات الوطنية والأجنبية التي سجَّلت شخصيتها القانونية في الفترة 2005-2010
    Thus, the independence of competition authorities is often defined as their distinct legal personality and structural separateness from Government. UN ولذلك، يحُدَّد استقلال السلطات المعنية بالمنافسة في كثير من الأحيان بالاستناد إلى شخصيتها القانونية المتميزة ومدى انفصالها هيكلياً عن الحكومة.
    The second element was that the organization must be endowed with its own international legal personality, along with the legal capacity to act under the internal law of the States parties. UN والعنصر الثاني هو أن المنظمة يجب أن يكون لها شخصيتها القانونية الدولية، إلى جانب الصفة القانونية للعمل في إطار القانون الداخلي للدول الأطراف.
    The State known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and was succeeded by five equal successor States, none of which continued its legal personality. UN لم تعد الدولة المعروفة بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية موجودة وقد خلفتها خمس دول متساوية لم يواصل أي منها شخصيتها القانونية.
    Only in one instance may a corporation, possibly, change nationality without changing legal personality, and that is in the case of State succession. UN 97 - في حالة واحدة فقط قد يمكن للشركة أن تغير جنسيتها دون تغيير شخصيتها القانونية وهي في حالة خلافة الدول().
    The court should have its own legal personality and should be linked to, and possibly financed by, the United Nations by means of a legal instrument. UN وينبغي أن تكون للمحكمة شخصيتها القانونية الخاصة بها وأن يكون لها ارتباطها باﻷمم المتحدة وربما تمويلها منها بوساطة صك قانوني.
    Autonomous institution with its own legal personality. UN مؤسسة مستقلة لها شخصيتها القانونية.
    The State known as Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and was succeeded by five equal successor States, none of which continued its legal personality. UN فالدولة التي كانت تعرف باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية قد انتهت من الوجود وحلت محلها خمس دول متساوية لا يواصل أي منها شخصيتها القانونية.
    The State known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and was succeeded by five equal successor States, none of which continued its legal personality. UN لم تعد الدولة المعروفة باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية موجودة وقد خلفتها خمس دول متساوية لم يواصل أي منها شخصيتها القانونية.
    The State known as Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and was succeeded by five equal successor States, none of which continued its legal personality. UN فالدولة التي كانت تعرف باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية قد انتهت من الوجود وحلت محلها خمس دول متساوية لا يواصل أي منها شخصيتها القانونية.
    The State known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist and was succeeded by five equal successor States, none of which continued its legal personality. UN لم تعد الدولة المعروفة باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية موجودة وقد خلفتها خمس دول متساوية لم يواصل أي منها شخصيتها القانونية.
    In the International Tin Council case, the British courts had clearly ruled that an international organization bore responsibility separate from that of its member States on account of its having legal personality. UN وفي قضية مجلس التصدير الدولي، حكمت المحاكم البريطانية بوضوح أن منظمة دولية تتحمل مسؤولية مستقلة عن مسؤولية أعضائها على أساس شخصيتها القانونية الدولية.
    The responsibility of member States could be affirmed only when those States could be said to retain full control over the actions of the organization so that its legal personality would be considered a mere fiction. UN ولا يمكن تأكيد مسؤولية الدول الأعضاء إلا إذا كان ممكنا أن تمارس تلك الدول السيطرة الكاملة على أعمال المنظمة إلى الحد الذي تصبح معه شخصيتها القانونية أمرا وهميا.
    297. Thus it is the deed of constitution of the union, once accepted by the requisite number of persons, which has the consequence of conferring legal personality on the union. UN 297- وهكذا فإن سند إنشاء النقابة هو الذي يضفي عليها شخصيتها القانونية بعد قبوله من جانب العدد المطلوب من الأشخاص.
    These views conflict with the assumption, made in article 2 of the current draft, that the organization has " its own international legal personality " . UN وهذه الآراء تتعارض مع الافتراض الوارد في المادة 2 من المشروع الحالي، بأن للمنظمة " شخصيتها القانونية المستقلة " .
    9. Some comments were made to the effect that the draft articles should consider recognition of an international organization on the part of the injured States as a prerequisite of its legal personality and hence of its international responsibility. UN 9 - وقد أبديت بعض التعليقات التي تدعو إلى ضرورة أن تعتبر مشاريع المواد اعتراف الدول المضرورة بالمنظمة الدولية شرطا مسبقا لقيام شخصيتها القانونية ومن تم قيام مسؤوليتها الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more