"شخص قريب" - Translation from Arabic to English

    • someone close
        
    • of a close person
        
    • someone near
        
    • anyone close
        
    • someone around
        
    • somebody close
        
    • someone closer
        
    • someone very close
        
    • person close
        
    About what Kathy White said about someone close to me. Open Subtitles بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني
    It had to be someone close to me in order to sway the OPR. Open Subtitles لابد وأنه شخص قريب مني ليغاير رأي لجنة المساءلة المهنية
    We figure it must be someone close to her, someone who knew she grew her own mushrooms and used them regularly. Open Subtitles هل نعتقد أنه شخص قريب لها شخص يعرف أنها تزرع الفطر وإستخدمتهم عادتاً
    robbery from persons abuse of a close person or person in care UN إيذاء شخص قريب أو شخص تحت الرعاية
    Like maybe someone near Anna's office around the time she died. Open Subtitles ربما شخص قريب من مكتب آنا في الوقت اللذي قتلت فيه
    There has to be someone else involved in this conspiracy, someone close to Eddie. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شخص آخر المشاركة في هذه المؤامرة، شخص قريب إدي.
    Let's say someone I knew, someone close to me, had done something truly horrible, and the right thing to do would be to tell the authorities, but doing so would destroy a lot of lives. Open Subtitles نفترض أن أحد الأشخاص وكنت أعرف، شخص قريب لي، فعل شيء فظيع حقا،
    No, if they wanted to kill someone close, it would've been family. Open Subtitles كلا إذا أرادوا قتل شخص قريب فسوف يكون العائلة
    I haven't been able to dig that deep, but I'm willing to bet it's someone close. Open Subtitles انا لم اتعمق بهذا الشكل, ولكنني اراهن انه شخص قريب.
    You need someone close to the Succubus' heart, right? Open Subtitles تريدين شخص قريب من قلب الشيطانه , صحيح
    We need someone close to them, someone who'll talk. Open Subtitles نحن بحاجة الى شخص قريب لهم، شخص سوف نتحدث.
    Oh, implying that the victim might have been attacked by someone close to her. Open Subtitles أوه، مما يعني أن الضحية قد تم هاجم من قبل شخص قريب لها.
    Was there anyone who might have had a grudge against you, or maybe someone close to you who needed the money now? Open Subtitles أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ، أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟
    This kind of affair is nearly always someone close. Open Subtitles ذلك النوعِ مِنْ القضايا دائماً ما يثبت تورط شخص قريب
    someone close enough to know what she used to give me each year on my birthday. Open Subtitles شخص قريب بما فيه الكفاية كي يعرف ما اعتادت أن تهديني خلال عيد ميلادي
    It's someone close to you. It has to be. Open Subtitles انه شخص قريب منك يجب ان يكون العميل
    He may be in the process of losing someone close to him or has already. Open Subtitles قد يكون فى مرحلة فقدان شخص قريب له او فقده بالفعل
    According to the settled case law, the offense of abuse of a person living in the same household (§199 of the Act No. 40/2009 Coll., Criminal Code) is defined as ill-treatment of a close person or another person living with the offender in a dwelling, characterized by a higher degree of coarseness and heartlessness and certain permanency. UN ووفقا للسوابق القضائية المستقرة تعرّف جريمة انتهاك شخص من أفراد الأسرة الواحدة بأنها إساءة معاملة شخص قريب الصلة أو شخص آخر يعيش مع الجاني في المسكن نفسه على نحو يتصف بقدر كبير من الخشونة والقسوة وبصورة شبه دائمة.
    It might be good to have someone near the doctor. I'll stay here. Open Subtitles قد يكون أمراً جيّداً أن يكون هناك شخص قريب من الطبيبة.
    anyone close to the action was in a changing room. Open Subtitles كل شخص قريب من الحدث كان في غرفة التبديل
    I don't understand why you keep someone around your business... and you can't even trust'em. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تترك شخص قريب من عملك ولا تثق به
    That makes it an outfit that knew Amthor's methods... or an outfit tipped off by somebody close to him. Open Subtitles هذا يوضح انه شخص يعرف اساليب امثور جيدا او يناسب شخص قريب منه جدا
    I mean, you should be seen out in public with someone closer to your own a. Open Subtitles أعني, يجب أن يراكَ الناس مع شخص قريب من عمرك.
    He may have recently suffered abandonment by a loved one or lost someone very close to him. Open Subtitles ربما قد عانى مؤخراً من الهجر من مقرب عليه أو فقد شخص قريب منه
    This investigative theme falls into two categories: those who knew something about the forthcoming attack in some context or another but said or did nothing about it, or were unable to do anything about it; and those who knew something or were informed of some aspect of the attack and somehow tried to deliver a warning to Hariri or a person close to him. UN وتندرج ضمن موضوع التحقيق هذا فئتان هما: أولئك الذين علموا شيئا عن الهجوم الوشيك في سياق أو آخر لكنهم لم يقولوا أو لم يفعلوا شيئا بشأنه، أو لم يكن بوسعهم القيام بأي شيء بشأنه؛ وأولئك الذين علموا شيئا أو أُبلغوا بجانب من الهجوم وحاولوا بصورة ما إيصال تحذير إلى الحريري أو شخص قريب منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more