"شخص مؤهل" - Translation from Arabic to English

    • qualified person
        
    • a qualified
        
    • a person qualified
        
    • eligible person
        
    • competent person
        
    • a skilled person who
        
    • one person is eligible
        
    • qualified individual
        
    Tunisian Agency for Technical Cooperation (ATCT), first public employees, then any qualified person UN الوكالة التونسية للتعاون التقني، الموظفون أولا، ثم كل شخص مؤهل
    (vi) The person must respond when summoned by an authority or qualified person designated by the Pre-Trial Chamber; UN ' ٦ ' وجوب أن يستجيب الشخص المعني ﻷمر المثول الصادر عن سلطة أو شخص مؤهل تحدده الدائرة التمهيدية؛
    This committee, chaired by the Government Adviser for Finances and the Economy may include in its membership a representative of an administrative department or any qualified person. UN ويرأس هذه اللجنة مستشار الحكومة لشؤون المالية والاقتصاد ويجوز لها أن تستعين بأي ممثل للدوائر الإدارية أو أي شخص مؤهل.
    The survey reveals that the higher the level to which a woman is educated, the higher her chances of giving birth with the assistance of a qualified attendant. UN وتوصلت الدراسة الاستقصائية إلى أن المرأة كلما ارتفع مستوى تعليمها، ازداد احتمال أن تلد بمساعدة شخص مؤهل.
    The point, as noted in the second report submitted by the Special Rapporteur, is that unilateral acts can be formulated only by a person qualified to act on behalf of the State and commit it at the international level. UN وقد أُشيرَ في التقرير الثاني الذي قدمه المقرر الخاص، إلى أن الأعمال الانفرادية لا يجوز أن يصدرها إلا شخص مؤهل للتصرف باسم الدولة وإلزامها على الصعيد الدولي.
    Besides, any eligible person with imminent housing needs may apply for CR upon SWD's recommendation for early rehousing. UN وإلى جانب ذلك، يجوز لأي شخص مؤهل له حاجة وشيكة للسكن التقدم بطلب للاستفادة من برنامج إعادة الإسكان الرحيم بناء على توصية إدارة الرعاية الاجتماعية لإعادة الإسكان في وقت مبكر.
    Article 47: Further education is assured by teachers of different specialized subjects or by any competent person. UN المادة ٧٤: يتولى التدريب المستمر مدرسون من مختلف التخصصات أو أي شخص مؤهل.
    Accounting technician: a skilled person who carries out many of the day-to-day tasks in the accounting environment. UN فني المحاسبة: شخص مؤهل يقوم بالعديد من المهام اليومية في مجال بيئة المحاسبة.
    (d) In the event that more than one person is eligible under this article, the benefit shall be payable to the person designated by the participant or, failing such designation or person, to the person designated by the Board. UN (د) في حالة وجود أكثر من شخص مؤهل بموجب هذه المادة، تكون المستحقات واجبة الدفع إلى الشخص الذي يحدده المشترك، أو في حال لم يحدد المشترك شخصا بعينه أو لم يُوجد هذا الشخص، إلى الشخص الذي يحدده المجلس.
    This provision promotes the principle that every qualified person has an equal and reasonable opportunity to stand for election and be elected. UN وهذا الحكم يعزز المبدأ القائل بأن كل شخص مؤهل يتمتع بفرصة متساوية ومعقولة لخوض الانتخابات وانتخابه.
    A qualified person who wishes to hold himself or herself out as a Chartered Accountant or an accountant in Malaysia has to be registered with MIA. UN ويتعين على أي شخص مؤهل يودُّ العمل كمحاسب معتمد أو محاسب في ماليزيا أن يسجل نفسه لدى المعهد.
    In the case of complex emergencies, recent experience has demonstrated that, first and foremost, the United Nations must also have the most qualified person to provide leadership for coordination of humanitarian assistance on a full-time basis. UN وفي حالات الطوارئ المعقدة، أثبتت التجربة مؤخرا أنه يجب أيضا أن يكون لدى اﻷمم المتحدة، في المقام اﻷول، شخص مؤهل للغاية لتوفير القيادة اللازمة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية على أساس التفرغ الكامل.
    – The person must respond when summoned by an authority or qualified person designated by the Pre-Trial Chamber; UN - تلبية الاستدعاءات الصادرة عن أي سلطة أو شخص مؤهل تعينه الدائرة التمهيدية؛
    The admission of a " qualified person " as an advocate and solicitor in Malaysia is under the purview of the Malaysian Bar. UN ويندرج ضمن اختصاصاتها قبول " شخص مؤهل " كمحام ومستشار قانوني في ماليزيا.
    The responsibility for the human subject must always rest with a medically qualified person and never rest on the subject of the research, even though the subject has given consent. UN وينبغي على الدوام أن تقع مسؤولية البشر موضوع البحث على كاهل شخص مؤهل تأهيلا طبيا وألا تقع أبدا على كاهل الشخص موضوع البحث، حتى ولو أبدى هذا الشخص موافقته على ذلك.
    The responsibility for the human subject must always rest with a medically qualified person and never rest on the subject of the research, even though the subject has given consent. UN وينبغي على الدوام أن تقع مسؤولية البشر موضوع البحث على كاهل شخص مؤهل تأهيلا طبيا وألا تقع أبدا على كاهل الشخص موضوع البحث، حتى ولو أبدى هذا الشخص موافقته على ذلك.
    The committee meets at least four times per year and may also invite any representative of another government department or any qualified person working or doing business in the area of financial activities. UN وتجتمع اللجنة أربع مرات في السنة على الأقل وبإمكانها أيضا أن تستعين بأي ممثل عن أي من الأقسام الإدارية الأخرى أو أي شخص مؤهل يؤدي دورا فاعلا في نشاط من الأنشطة المالية أو يمارس مثل هذا النشاط.
    (d) to respond to attendance notices issued by any authority or qualified person designated by the Preliminary Investigations Chamber; UN )د( أن يلبي مذكرات الحضور الصادرة عن أي سلطة أو أي شخص مؤهل تعينه دائرة التحقيق اﻷولي؛
    He would like to know whether a qualified individual had been found to serve as chief of administration and whether the Tribunal had fully implemented United Nations rules on procurement and procurement planning. UN وسأل عما إذا كان قد تم العثور على شخص مؤهل ليتولى منصب رئيس الإدارة وما إذا كانت المحكمة قد نفذت بالكامل قواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمشتريات والتخطيط لها.
    The Jabmi is generally a person qualified to carry out this function because of his experience and wisdom, although, since this is not a permanent position, he continues to pursue his own occupation; UN والمدافع هو عموماً شخص مؤهل لممارسة هذه الوظيفة بحكم خبرته ورجاحة عقله، مع مواصلة نشاطه المهني ﻷن هذه الوظيفة ليست بالدائمة.
    Any eligible person in the State may apply to their local authority for standard local authority housing. UN ويتسنى لكل شخص مؤهل في الدولة أن يقدم طلباً إلى السلطة المحلية للحصول على أحد المساكن العادية التي توفرها السلطة المحلية.
    Improper handling due to lack of training, insufficient instructions, poor or no supervision, negligence, or no competent person to provide direct supervision. UN - مناولة غير مناسبة بسبب نقص في التدريب، أو تعليمات غير كافية، أو إشراف رديء أو منعدم، أو إهمال، أو عدم وجود شخص مؤهل لتوفير الإشراف المباشر.
    An accounting technician is a skilled person who undertakes many of the day-to-day functions in the accounting environment. UN ني المحاسبة شخص مؤهل يقوم بالعديد من المهام اليومية في مجال بيئة المحاسبة.
    (d) In the event that more than one person is eligible under this article, the benefit shall be payable [to the person designated by the participant or, failing such designation or person,] to the person designated by the Board. UN (د) في حالة وجود أكثر من شخص مؤهل بموجب هذه المادة، تكون المستحقات واجبة الدفع [إلى الشخص الذي يحدده المشترك، أو في حال لم يحدد المشترك شخصا بعينه أو لم يُوجد هذا الشخص،] إلى الشخص الذي يحدده المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more