"شخص ما يحاول" - Translation from Arabic to English

    • Someone's trying to
        
    • Somebody's trying to
        
    • Someone is trying to
        
    • someone trying to
        
    • someone tries to
        
    • somebody trying to
        
    • somebody is trying to
        
    • someone who's trying
        
    I'm just saying, maybe Someone's trying to scare us off this case. Open Subtitles أنا فقط أقول, ربما شخص ما يحاول ان يبعدنا عن القضية
    I'm just saying, maybe Someone's trying to connect with you. Open Subtitles أنا فقط أقول، لربّما شخص ما يحاول الإتصال بك
    Does that mean Someone's trying to hack in from the outside? Open Subtitles هل هذا يعنى أن شخص ما يحاول الأختراق من الخارج
    Hi, yeah, I think Somebody's trying to break in. Open Subtitles مرحباً، أجل، أعتقد بأنّ شخص ما يحاول الاقتحام
    - Somebody's trying to breach the room. Call security. Open Subtitles شخص ما يحاول أن يخترق الغرفة، إطلبي الأمن
    Right now Someone is trying to stop me from doing it. Open Subtitles و الان شخص ما يحاول ايقافى عن اداء هذه المهمه
    I don't know, uh, maybe it's someone trying to discredit her. Open Subtitles لا أعلم , ربما هو شخص ما يحاول أن يشتتها
    Alex: Hey, Someone's trying to access the missile controls. Open Subtitles مهلا، شخص ما يحاول الوصول إلى لوحات التحكم بالصواريخ
    Just think she's a little confused that Someone's trying to kidnap you for $2 million that she doesn't even know you have. Open Subtitles آعتقد أنها مرتبكة قليلاً تظن ان شخص ما يحاول خطفك من أجل آثنين مليون دولار وهي لا تعلم أن كنت تملك هذا المبلغ.
    Are you saying Someone's trying to manipulate the election? Open Subtitles هل تقول أن شخص ما يحاول التلاعب في الانتخابات؟
    And the only reason a dead body ends up in the garbage is when Someone's trying to get rid of it. Open Subtitles مع القمامة والسبب الوحيد ان جثة هامدة تنتهي في القمامة هو عندما شخص ما يحاول
    Now Someone's trying to take Lux away from you. Open Subtitles الآن شخص ما يحاول أن يأخذ لوكس بعيدا عنك.
    I know how this is sounds, and there's no way that I could possibly explain it that will make any sense, but Someone's trying to kill you and your son. Open Subtitles أعلم كيف يبدوا هذا, و لا ويجد طريقة منطقية يمكنني أن أشرح الأمر بها, لكن شخص ما يحاول قتل إبنكِ.
    Somebody's trying to sabotage my wedding, and I'm gonna find out who it is. Open Subtitles شخص ما يحاول تخريب زفافي، وأنا ستعمل معرفة من هو.
    Look, I know this is gonna sound nuts, but I think Somebody's trying to pin both those murders on me. Open Subtitles انظروا، وأنا أعلم أن هذا هو ستعمل الصوت المكسرات، ولكن أعتقد أن شخص ما يحاول دبوس كل من تلك الجرائم على لي.
    Somebody's trying to kill us. Please, please, we need help. Open Subtitles شخص ما يحاول قتلنا أرجوك، أرجوك، نحتاج لمساعدة
    And apparently Someone is trying to sell these. Open Subtitles ومن الواضح أن شخص ما يحاول بيع تلك السترات
    Man, I think Someone is trying to bury me, and I'm not gonna hand them the shovel. Open Subtitles يارجل أنا أعتقد بأن شخص ما يحاول دفني وأنا لن أُسلم له المجرفة
    Someone is trying to make supernatural creatures with non-supernatural means. Open Subtitles ثمّة شخص ما يحاول صنع مخلوقات خارقة للطبيعة بوسائل غير خارقة.
    Those kids would see right through someone trying to be a poser. Open Subtitles أقصد أن هؤلاء الأطفال سيعرفون إن كان شخص ما يحاول خداعهم
    If someone tries to do injustice punish him highway! Open Subtitles إذا كان شخص ما يحاول القيام بالظلم أقوم بمعاقبته سريعا
    In the vision, there's always somebody trying to help me, somebody I could never quite see... until today. Open Subtitles في الرؤية هناك دائماً شخص ما يحاول مساعدتي شخص ما لم أتمكّن أبداً من رؤيته تماماً
    somebody is trying to kill you to stop you from investigating a murder. Open Subtitles شخص ما يحاول قتلك لمنعك من التحقيقي في جريمة
    It's another to attack someone who's trying to help her. Open Subtitles أنها آخر للهجوم على شخص ما يحاول مساعدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more