"شراء السلع والخدمات من" - Translation from Arabic to English

    • procurement of goods and services from
        
    Called upon funds and programmes to consider ways to increase the procurement of goods and services from developing countries, to promote south-south cooperation and enhancing national execution; UN :: ودعت جميع الصناديق والبرامج إلى النظر في سبل لزيادة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية لتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب ولتعزيز التنفيذ الوطني؛
    Called upon funds and programmes to consider ways to increase the procurement of goods and services from developing countries, to promote south-south cooperation and enhancing national execution; UN :: ودعت جميع الصناديق والبرامج إلى النظر في سبل لزيادة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية لتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب ولتعزيز التنفيذ الوطني؛
    The roster of suppliers should be used efficiently and with a view to increasing the procurement of goods and services from suppliers in developing countries. UN وينبغي أن تستخدم قوائم الموردين استخداما كفؤا وأن تستهدف زيادة شراء السلع والخدمات من الموردين في البلدان النامية.
    In response to a position paper submitted to the Working Group by the European Union, containing a proposal on limiting the amount of procurement of goods and services from countries in arrears, the Legal Counsel stated: UN وقد قرر المستشار القانوني ردا على ورقة موقف مقدمة من الاتحاد اﻷوروبي إلى الفريق العامل، تتضمن اقتراحا بشأن الحد من مقدار شراء السلع والخدمات من البلدان التي عليها متأخرات ما يلي:
    In that regard, the Group requested information on the procurement of goods and services from the Latin America and Caribbean region, including for operational activities of the United Nations system, and called on the Secretary-General to intensify his efforts to find additional innovative ways to promote procurement from developing countries. UN وفي هذا الصدد، تطلب المجموعة تقديم معلومات عن شراء السلع والخدمات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما يشمل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، وتدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده لإيجاد وسائل مبتكرة إضافية لتعزيز عملية الشراء من البلدان النامية.
    UN-Women shall promote the procurement of goods and services from developing countries and countries with economies in transition and permit regional, local and small vendors to participate, in line with the general principles contained in regulation 24.2, in procurement opportunities in programme countries. UN تشجع هيئة الأمم المتحدة للمرأة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتسمح لصغار البائعين والبائعين الإقليميين والمحليين بالمشاركة في فرص الشراء في البلدان المشمولة بالبرامج، تمشيا مع المبادئ العامة الواردة في البند 24-2.
    UN-Women shall promote the procurement of goods and services from developing countries and countries with economies in transition and permit regional, local and small vendors to participate, in line with the general principles contained in regulation 24.2, in procurement opportunities in programme countries. UN تشجع هيئة الأمم المتحدة للمرأة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتسمح لصغار البائعين والبائعين الإقليميين والمحليين بالمشاركة في فرص الشراء في البلدان المشمولة بالبرامج، تمشيا مع المبادئ العامة الواردة في البند 24-2.
    11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to fully observe and implement the established procedure for procurement, including procurement of goods and services from as wide a geographical basis as possible, and the provisions of General Assembly resolution 51/231 of 13 June 1997. UN ١١ - تطلب إلى مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين القيام على نحو كامل. بمراعاة وتنفيذ اﻹجراءات الثابتة فيما يتعلق بالمشتريات، بما في ذلك شراء السلع والخدمات من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة، وأحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    27. Requests the Secretary-General to continue to explore ways to increase procurement of goods and services from developing countries, in particular from least developed and African countries, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استكشاف السبل التي تؤدي إلى زيادة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    27. Requests the Secretary-General to continue to explore ways to increase the procurement of goods and services from developing countries, in particular from least developed and African countries, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استكشاف السبل التي تؤدي إلى زيادة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    (c) Calls upon all funds and programmes to increase procurement of goods and services from developing countries as a means of enhancing South-South cooperation and national execution UN )ج( تدعو جميــع الصناديــق والبرامــج لزيادة شراء السلع والخدمات من البلدان النامية، بوصف ذلك آلية لتشجيع التعاون بين بلــدان الجنوب ولتعزيــز التنفيــذ الوطني
    11. Requests the Office of the High Commissioner fully to observe and implement the established procedure for procurement, including procurement of goods and services from as wide a geographical basis as possible, and the provisions of General Assembly resolution 51/231 of 13 June 1997. UN ١١ - تطلب إلى المفوضية القيام على نحو كامل. بمراعاة وتنفيذ اﻹجراءات الثابتة فيما يتعلق بالمشتريات، بما في ذلك شراء السلع والخدمات من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة، وأحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more