"شراكاتها القائمة مع" - Translation from Arabic to English

    • its existing partnerships with
        
    • its existing partnerships among
        
    To that end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with AU, AfDB, regional economic communities and African civil society and private sector organizations. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستواصل اللجنة الاعتماد على شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank (AfDB) and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، وكذلك مع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank (AfDB) and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، وكذلك مع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، ومع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    The Department is utilizing its existing partnerships among civil society and non-governmental organizations, as well as forging new relationships with groups working on human rights, genocide and women's development issues, particularly those in the Great Lakes region and Rwanda. UN وتستفيد الإدارة في هذا الصدد من شراكاتها القائمة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وتقيم كذلك علاقات جديدة مع الجماعات المشتغلة بقضايا حقوق الإنسان والإبادة الجماعية والنهوض بالمرأة، لا سيما الموجودة منها في منطقة البحيرات الكبرى ورواندا.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، ومع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank (AfDB) and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN وستواصل اللجنة أيضا الارتكاز على شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، وسائر المنظمات الإقليمية، وكذلك مع المجتمع المدني ومنظمات القطاع الخاص في أفريقيا.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank (AfDB) and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، ومع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank (AfDB) and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، ومع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    To this end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with AU, AfDB, regional economic commissions and African civil society and private sector organizations. UN ولهذا، ستواصل اللجنة الاعتماد على شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقي.
    To this end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with AU, AfDB, regional economic commissions and African civil society and private sector organizations. UN ولهذا، ستواصل اللجنة الاعتماد على شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank (AfDB) and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN كما ستواصل اللجنة الإفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، ومع المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص في البلدان الأفريقية.
    To this end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with the AUC, the African Development Bank, African civil society and private sector organizations. UN ولتلك الغاية ستواصل اللجنة بناء شراكاتها القائمة مع كل من مفوضية الاتحاد الأفريقي ، ومصرف التنمية الأفريقي، والمجتمع المدني الأفريقي، ومنظمات القطاع الخاص .
    23. In implementing the programme, the Department will depend, in part, on its existing partnerships with civil society and non-governmental organizations. UN 23 - وستعتمد الإدارة جزئيا في تنفيذ البرنامج على شراكاتها القائمة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    To this end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with AU, AfDB, regional economic commissions and African civil society and private sector organizations. UN ولهذا، ستواصل اللجنة الاعتماد على شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    ECA will continue to build on its existing partnerships with other UN agencies as well as African regional and subregional organizations, civil society and the private sector, leveraging its comparative advantage to achieve the above objectives. UN وستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الاستفادة من شراكاتها القائمة مع سائر وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية ، والمجتمع المدني ، والقطاع الخاص، وتفعيل ميزتها المقارنة لتحقيق الأهداف المذكورة آنفا.
    To this end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN وتحقيقا لهذا الهدف، سوف تواصل اللجنة الاستفادة من شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى، وكذلك مع المجتمع المدني الأفريقي ومنظمات القطاع الخاص الأفريقية.
    The Commission will continue to build on its existing partnerships with other United Nations agencies as well as with African regional and subregional organizations, civil society and the private sector, leveraging its comparative advantage to achieve the above objectives. UN وستواصل اللجنة تعزيز شراكاتها القائمة مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية، والمجتمع المدني،والقطاع الخاص مستغلة ميزتها النسبية من أجل تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه.
    The Commission will continue to build on its existing partnerships with other United Nations agencies as well as with African regional and subregional organizations, civil society and the private sector, leveraging its comparative advantage to achieve the above objectives. UN وستواصل اللجنة تعزيز شراكاتها القائمة مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية، والمجتمع المدني،والقطاع الخاص مستغلة ميزتها النسبية من أجل تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه.
    43. The Conference of Ministers endorsed the proposed work programme and priorities for the biennium 2010-2011, as activities proposed for the programme are demand-driven, and ECA will continue to build on its existing partnerships with the African Union Commission, the African Development Bank and the regional economic communities. UN 43 - صــدَّق مــؤتمر الوزراء على برنامج العمل المقترح والأولويات لفترة السنتين 2010-2011، حيث تدعو الحاجة إلى الأنشطة المقترحة لهذا البرنامج، وستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا زيادة شراكاتها القائمة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وبنك التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more