:: Building strong partnerships with civil society and research institutions | UN | :: بناء شراكات قوية مع المجتمع المدني ومؤسسات البحوث؛ |
The Israeli Government recognizes that building strong partnerships with civil society is essential to reaching global health goals. | UN | وتدرك الحكومة الإسرائيلية بأن بناء شراكات قوية مع المجتمع المدني يعدّ أمراً أساسياً لبلوغ الأهداف الصحية العالمية. |
The Prosecutor's Office has also been active in its capacity-building efforts, forging strong partnerships with its counterparts in the region. | UN | ودأب مكتب المدعي العام على العمل بنشاط أيضا في جهوده لبناء القدرة وإقامة شراكات قوية مع نظرائه في المنطقة. |
UNOPS operational niches in these areas will derive from strong partnerships with key players. | UN | وستعتمد المواقع العملية لهذه المجالات على إقامة شراكات قوية مع الجهات الفاعلة الرئيسية. |
To address the challenges it faced, the Agency must enhance its fundraising efforts and service delivery, and forge stronger partnerships with host countries, other United Nations agencies and the private sector. | UN | ولمعالجة التحديات التي تواجهها الوكالة، عليها أن تعزز جهودها في جمع الأموال وتقديم الخدمات، وإقامة شراكات قوية مع البلدان المضيفة ووكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
UNDP will forge strong partnerships with the Bretton Woods institutions and relevant United Nations organizations working in this area. | UN | وسينشئ البرنامج الإنمائي شراكات قوية مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في هذا المجال. |
:: To develop strong partnerships with the private sector to combat poverty in all its aspects. | UN | :: بناء شراكات قوية مع القطاع الخاص لمكافحة الفقر من كل جوانبه. |
Creating strong partnerships with these networks will expand and deepen the reach and substance of UNIFEM’s work in this area. | UN | وإنشاء شراكات قوية مع هذه الشبكات سيوسع ويعمق مدى ومضمون عمل الصندوق في هذا المجال. |
UNDP will forge strong partnerships with the Bretton Woods institutions and relevant United Nations organizations. | UN | وسيقيم البرنامج الإنمائي شراكات قوية مع مؤسسات بريتون وودز ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
UNDP will forge strong partnerships with the Bretton Woods institutions and relevant United Nations organizations working in this area. | UN | وسيقيم البرنامج الإنمائي شراكات قوية مع مؤسسات بريتون وودز ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في هذا المجال. |
UNIFEM also maintained strong partnerships with the United Nations regional economic commissions. | UN | ويقيم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أيضا شراكات قوية مع اللجان الاقتصادية والإقليمية التابعة للأمم المتحدة. |
The focus of support will vary according to the country's situation, and will rely on strong partnerships with a range of public and private sector entities. | UN | وستختلف بؤرة الدعم وفقاً لحالة البلد، وتعتمد على شراكات قوية مع مجموعة من كيانات القطاعين العام والخاص. |
8. How to develop strong partnerships with foreign investors | UN | 8- كيفية تنمية شراكات قوية مع المستثمرين الأجانب |
Tunisia has maintained strong partnerships with its neighbouring countries to maximize the achievement of sport for development and peace. | UN | وتقيم تونس شراكات قوية مع البلدان المجاورة للاستفادة أقصى ما يمكن من إنجازات الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
They had forged strong partnerships with regional and subregional organizations to advance international peace and security. | UN | وكونت شراكات قوية مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
Regarding the Solutions Strategy, the Deputy Director of the Bureau emphasized the need for strong partnerships with development partners and a joint resource mobilization strategy to achieve long term success. | UN | وبخصوص استراتيجية الحلول، أكدت نائبة مدير المكتب على الحاجة إلى إقامة شراكات قوية مع الشركاء الإنمائيين وإلى استراتيجية مشتركة لحشد الموارد بغية تحقيق النجاح في الأجل الطويل. |
The research and training agenda of UN-Women would depend upon strong partnerships with academia, think tanks and research centres. | UN | وسيكون برنامج البحوث والتدريب في الهيئة متوقفاً على بناء شراكات قوية مع المؤسسات الأكاديمية ومجامع الفكر ومراكز البحوث. |
In its approach, OHCHR has built strong partnerships with many parts of Government. | UN | وقد بنت المفوضية، أثناء إعمال هذا النهج، شراكات قوية مع عدة دوائر حكومية. |
At the local level, strong partnerships with State agencies should be built. | UN | وعلى الصعيد المحلي، لا بد من إقامة شراكات قوية مع الهيئات الحكومية. |
To secure growth and long-term national support for the new five-year programme, UNICEF should continue building strong partnerships with the public and private sectors, civil society and other international cooperation agencies. | UN | ولضمان النمو والدعم الوطني الطويل الأمد للبرنامج الخمسي الجديد، ينبغي لليونيسيف أن تواصل بناء شراكات قوية مع القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني ووكالات التعاون الدولي الأخرى. |
stronger partnerships with civil society will have been forged to provide comprehensive care for women living with fistula and to advocate for prevention of maternal mortality and morbidity. | UN | كما سيكون قد تم إنشاء شراكات قوية مع المجتمع المدني لتوفير رعاية شاملة للنساء المصابات بالناسور وللدعوة لمنع حالات الوفاة والاعتلال النفاسية. |