Belarus supports United Nations Partnership with non-governmental organizations and the private sector. | UN | وتؤيد بيلاروس شراكة الأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
As the reach and scope of United Nations Partnership expand, the challenge, rigour, transparency and accountability standards should not be compromised. | UN | وفيما يتسع مدى ونطاق شراكة الأمم المتحدة لا ينبغي المساومة على معايير التحديات والدقة والشفافية والمساءلة. |
On 15 December, the Security Council debated the United Nations Partnership with Africa at a public meeting. | UN | في 15 كانون الأول/ديسمبر، ناقش مجلس الأمن شراكة الأمم المتحدة مع أفريقيا في جلسة علنية. |
The success of United Nations Partnership with the Foundation had a multiplier effect that had enabled UNFIP and the United Nations to attract and foster additional partnerships. | UN | وقال إن نجاح شراكة الأمم المتحدة مع المؤسسة ينطوي على تأثير مضاعف مكّن الصندوق والأمم المتحدة من جذب ودعم شراكات أخرى. |
The history of United Nations Partnership with non-State actors dates back to 1946, when the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council was first established. | UN | ويعود تاريخ شراكة الأمم المتحدة مع الأطراف غير الحكومية إلى عام 1946، عندما أنشئت لأول مرة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities | UN | 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
:: Support the work of the recently established United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. | UN | :: دعم العمل الذي تضطلع به شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي أنشئت في الآونة الأخيرة. |
In that connection, her Government looked forward to the outcome of its collaboration with the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع حكومتها إلى نتائج تعاونها مع شراكة الأمم المتحدة الخاصة بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
His country firmly supported the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وأكد أن بلده يؤيد بقوة شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
UNICEF also chaired the Policy Board of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وترأس اليونيسيف أيضا مجلس السياسات في شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In relation to disabilities, his country valued the joint projects undertaken by the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, including in Egypt. | UN | وفيما يتعلق بالإعاقة، يُعرب بلده عن تقديره للمشاريع المشتركة التي تضطلع بها شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك في مصر. |
Inclusive education is one of the areas of cooperation funded through the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 66- والتعليم الجامع من مجالات التعاون المموَّلة عبر شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
2. United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with | UN | 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص |
He presented an overview of efforts of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities and its multi-donor trust fund. | UN | وقدم نبذة عامة عن الجهود التي تبذلها شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لها. |
That was what led to the establishment of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities, which funded joint country projects to promote the human rights of persons with disabilities in line with the Convention. | UN | وهذا ما يؤدى إلى إقامة شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي التي تتولى تمويل مشاريع قطرية مشتركة لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة بما يتماشى مع الاتفاقية. |
The plan, a partnership between the United Nations within the United Nations Partnership Framework and the Government of Thailand, includes recommendations, cost estimates and policy and implementation issues in an effort to develop a comprehensive social protection floor for the country. | UN | وتشمل الخطة، وهي شراكة بين الأمم المتحدة في إطار شراكة الأمم المتحدة وحكومة تايلند، توصيات، وتقديرات للتكاليف وقضايا متعلقة بالسياسات والتنفيذ في محاولة لبلورة حد أدنى شامل للحماية الاجتماعية للبلد. |
The United Nations Industrial Development Organization was part of a United Nations Partnership aimed at enhancing the resilience of specific communities in Mozambique to climate change. | UN | وكانت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية جزءا من شراكة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز قدرة المجتمعات المحلية في موزامبيق على التكيف مع تغير المناخ. |
61. The United Nations Partnership with a sovereign Afghanistan will continue to evolve in support of Afghan priorities and Afghan needs. | UN | 61 - وستستمر شراكة الأمم المتحدة مع أفغانستان المتمتعة بالسيادة في التطور دعما للأولويات والاحتياجات الأفغانية. |
The United Nations Partnership with the Southern African Development Community in conflict prevention, mediation and elections made a qualitative leap forward with the signing of a framework for cooperation and the deployment of a liaison team to Gaborone. | UN | وحققت شراكة الأمم المتحدة مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال منع نشوب النزاعات والوساطة والانتخابات نقلة نوعية بفضل توقيع إطار للتعاون ونشر فريق اتصال في غابورون. |
37. In May 2012, the United Nations Partnership to Promote the Rights of People with Disabilities sent out its first call for proposals. | UN | 37 - وفي أيار/مايو 2012 أرسلت شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة دعوتها الأولى لالتماس مقترحات. |
The Annual Progress Report on the Implementation of the United Nations-Indigenous Peoples Partnership (UNIPP) issued in May 2013 shows that, despite its recent launch, UNIPP is already having an impact. | UN | 9- ويبين التقرير المرحلي السنوي عن تنفيذ مبادرة شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية الصادر في أيار/مايو 2013 أن المبادرة تحدث أثراً على الرغم من استهلالها مؤخراً. |