The Commission requested the Executive Secretary to support the elaboration of the institutional framework and programmatic activities of the Green Bridge Partnership Programme. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية دعم وضع الإطار المؤسسي والأنشطة البرنامجية لبرنامج شراكة الجسر الأخضر. |
More specific measures are needed in this regard to strengthen capacity-building in cross-sectorial initiatives, such as the Green Bridge Partnership Programme. | UN | وثمة تدابير أكثر تحديدا في هذا الصدد يتعين على هذه البلدان اتخاذها لتعزيز بناء القدرة في المبادرات المتعددة القطاعات، ومنها برنامج شراكة الجسر الأخضر. |
102. We welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary and open for participation by all partners. | UN | 102 - ونرحب بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة، مثل برنامج شراكة الجسر الأخضر وهو برنامج تطوعي مفتوح باب المشاركة فيه لجميع الشركاء. |
The representative of Kazakhstan highlighted the Green Bridge Partnership Programme, which would initially focus on countries with special needs and in the framework of which a stakeholder meeting would be held in the second half of 2013. | UN | وأبرز ممثل كازاخستان برنامج شراكة الجسر الأخضر الذي سيركز مبدئيا على البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وسيعقد في إطاره اجتماع لأصحاب المصلحة في النصف الثاني من عام 2013. |
102. We welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary and open for participation by all partners. | UN | 102 - ونرحب بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة، مثل برنامج شراكة الجسر الأخضر وهو برنامج تطوعي مفتوح باب المشاركة فيه لجميع الشركاء. |
102. We welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary and open for participation by all partners. | UN | 102 - ونرحب بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة، مثل برنامج شراكة الجسر الأخضر وهو برنامج تطوعي مفتوح باب المشاركة فيه لجميع الشركاء. |
102. We welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary and open for participation by all partners. | UN | 102 - ونرحب بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية للتنمية المستدامة، مثل برنامج شراكة الجسر الأخضر وهو برنامج تطوعي مفتوح باب المشاركة فيه لجميع الشركاء. |
Implementation of the Green Bridge Partnership Programme towards voluntary follow-up to the Rio+20 outcome " The future we want " | UN | تنفيذ برنامج شراكة الجسر الأخضر من أجل المتابعة الطوعية للوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20 المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " |
Implementation of the Green Bridge Partnership Programme towards voluntary follow-up to the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (resolution 69/9) | UN | تنفيذ برنامج شراكة الجسر الأخضر من أجل المتابعة الطوعية للوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (القرار 69/9) |
22. The Commission welcomed the convening by the Government of Kazakhstan of the meeting of stakeholders in the Green Bridge Partnership Programme in Astana in September 2013 to consider the establishment of the bodies responsible for the governance, implementation and coordination of and a financing facility for the Green Bridge Partnership Programme. | UN | 22 - رحبت اللجنة بقيام حكومة كازاخستان بعقد اجتماع لأصحاب المصلحة في برنامج شراكة الجسر الأخضر في أستانا في أيلول/سبتمبر 2013 للنظر في إنشاء الهيئات المسؤولة عن إدارة، وتنسيق وتنفيذ برنامج شراكة الجسر الأخضر ومرفق تمويله. |
He sought clarification from the delegate of Kazakhstan about the meaning of regional and cross-regional partnerships in operative paragraph (c); he would also appreciate an explanation about the background to the Green Bridge Partnership Programme and the Green Industry Platform. | UN | 9- وأضاف أنَّه يلتمس من وفد كازاخستان أن يوضِّح المعنى المقصود بالشراكات الإقليمية وعبر الإقليمية في الفقرة (ج) من المنطوق؛ ولسوف يكون ممتنًّا له أيضاً أن يقدِّم شرحاً بشأن خلفية برنامج شراكة الجسر الأخضر وبرنامج الصناعة الخضراء. |
These partnerships may include, inter alia, governments, international organizations representatives of the public and private sectors, financial institutions, academia and civil society, encompassing North-South, South-South, triangular and multilateral cooperation including specific platforms, among others like the Green Bridge Partnership Programme and the Green Industry Platform; | UN | ويجوز أن تشمل تلك الشراكات، في جملة أمور، الحكومات، والمنظمات الدولية، وممثلي القطاعين العام والخاص، والمؤسسات المالية، والوسط الأكاديمي والمجتمع المدني، وأن تغطي التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والمتعدد الأطراف الذي يشتمل على برامج محددة، منها مثلاً برنامج شراكة الجسر الأخضر وبرنامج الصناعة الخضراء؛ |
These partnerships may include, inter alia, governments, international organizations, representatives of the public and private sectors, financial institutions, academia and civil society, encompassing North-South, South-South, triangular and multilateral cooperation including specific platforms, such as the Green Bridge Partnership Programme and the Green Industry Platform. " | UN | ويجوز أن تشمل تلك الشراكات طائفة من الجهات ومنها الحكومات، والمنظمات الدولية، وممثِّلو القطاعين العام والخاص، والمؤسسات المالية، والوسط الأكاديمي والمجتمع المدني، وأن تغطي التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والمتعدِّد الأطراف الذي يشتمل على برامج محدَّدة، ومنها مثلاً برنامج شراكة الجسر الأخضر وبرنامج الصناعة الخضراء " . |