"شراكة عالمية لأغراض" - Translation from Arabic to English

    • a global partnership for
        
    Goal No. 8: Develop a global partnership for development. UN الهدف رقم 8: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية.
    Goal 8 -- develop a global partnership for development. UN الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية لأغراض التنمية.
    Millennium Development Goal 8. Develop a global partnership for development UN الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية لأغراض التنمية
    Another major outcome in promoting MDGs 1 and 3 was achieving Goal 8: Develop a global partnership for development. UN ومن النتائج الرئيسية الأخرى تعزيز الهدفين 1 و 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، وتحقيق الهدف 8 وهو: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية.
    Goal 8. Develop a global partnership for development UN الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية لأغراض التنمية
    Faced with widening gaps within and between nations, the international community must promote a global partnership for sustainable development. UN وأضاف أن المجتمع الدولي الذي يواجه اتساع الفجوات داخل الدول وفيما بينها، يجب أن يدعم قيام شراكة عالمية لأغراض التنمية المستدامة.
    Her delegation called upon development partners to provide the requisite means of implementation, and underscored the importance of achieving a global partnership for development, as the necessary precondition for the fulfilment of all other goals. UN ويدعو وفدها الشركاء الإنمائيين إلى إتاحة الوسائل المطلوبة للتنفيذ كما يؤكد على أهمية تحقيق شراكة عالمية لأغراض التنمية بوصفها الشرط الضروري اللازم أصلا لبلوغ جميع الأهداف الأخرى.
    The report is focused on development issues in line with Millennium Development Goal 8 - Develop a global partnership for development. UN ويركز التقرير على القضايا الإنمائية تمشياً مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتمثل في إقامة شراكة عالمية لأغراض التنمية.
    84. The European Union and associated States suggested evaluating the Partnership Agreement between the EU and the ACP States as a global partnership for development from a righttodevelopment perspective. UN 84- اقترح الاتحاد الأوروبي والدول المنتسبة إليه تقييم اتفاق الشراكة ما بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي بوصفه شراكة عالمية لأغراض التنمية من منظور الحق في التنمية.
    Goal 8: Develop a global partnership for development - Action: Organization maintains working relations with various national and international NGOs and private companies = 129 UN الهدف الإنمائي 8: تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية - الإجراء المتخذ: تحتفظ المؤسسة بعلاقات عمل مع مختلف المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومع الشركات الخاصة = 129.
    The importance of dialogue on strengthening international economic cooperation for development through the consolidation of a global partnership for development, in order to further strengthen the efforts of the international community in addressing development issues of international concern, especially those of MICs. UN 2 - أهمية الحوار المتعلق بتوثيق التعاون الاقتصادي الدولي في مجال التنمية من خلال توطيد شراكة عالمية لأغراض التنمية، وذلك بغية مواصلة تعزيز الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتصدي للقضايا الإنمائية التي تحظى بالاهتمام الدولي، ولا سيما القضايا المتعلقة بالبلدان المتوسطة الدخل.
    Concerning the Millennium Development Goal of developing a global partnership for development, for decades, the organization and its partners in other countries have developed and implemented a strategic global partnership to assist in the healthy development of families, communities and nations through publications, curricula, programmes, videos, films and radio theatre in over 30 languages. UN وفيما يختص بالهدف الإنمائي للألفية المتمثل في إقامة شراكة عالمية لأغراض التنمية، أقامت الرابطة وشركاءها في بلدان أخرى، على مدى عقود، شراكة عالمية استراتيجية لتقديم المساعدة في مجال النماء السليم للأسر والمجتمعات المحلية والأمم عن طريق المنشورات والمناهج الدراسية والبرامج وشرائط الفيديو والأفلام والإذاعة والمسرح بأكثر من 30 لغة.
    16.18 To meet its objectives, the subprogramme will be implemented through a combination of analytical and capacity-building work on trade, investment, enterprise development, sustainable agricultural innovation and mechanization and technology transfer, with a particular view to enhancing the contribution of trade and investment to meet the Millennium Development Goals, in particular Goal 8, to develop a global partnership for development. UN 16-18 وسينفذ البرنامج الفرعي، وبغية تحقيق أهدافه، من خلال مزيج من البحوث التحليلية وبناء القدرات في ميادين التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع والابتكارات الزراعية المستدامة والمكننة ونقل التكنولوجيا وخصوصا بغية تعزيز مساهمة التجارة والاستثمار في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ولا سيما الهدف 8، لتطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية.
    16.18 To meet its objectives, the subprogramme will be implemented through a combination of analytical and capacity-building work on trade, investment, enterprise development, sustainable agricultural innovation and mechanization and technology transfer, with a particular view to enhancing the contribution of trade and investment to meet the Millennium Development Goals, in particular Goal 8, to develop a global partnership for development. UN 16-18 وسينفذ البرنامج الفرعي، وبغية تحقيق أهدافه، من خلال مزيج من البحوث التحليلية وبناء القدرات في ميادين التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع والابتكارات الزراعية المستدامة والمكننة ونقل التكنولوجيا وخصوصا بغية تعزيز مساهمة التجارة والاستثمار في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ولا سيما الهدف 8، لتطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية.
    35. We continue to stress the importance of a Group of 77/Group of Eight dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership as an essential mechanism for the discussion of emerging and urgent issues relevant to the strengthening of a global partnership for development to further strengthen the efforts of the international community in addressing development issues of international concern. UN 35 - ونواصل التشديد على أهمية الحوار بين مجموعة الـ 77 ومجموعة الثمانية بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة، بوصف ذلك آلية أساسية لمناقشة القضايا الناشئة والملحة فيما يتعلق بتعزيز شراكة عالمية لأغراض التنمية من أجل زيادة دعم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في معالجة القضايا الإنمائية ذات الأهمية الدولية.
    - MDG No. 8: Develop a global partnership for development - The success of the Olympic Movement's activities that leverage the popularity, discipline and immense organizational power and capacity of sport to serve society is dependent on the partnership it has developed primarily with the UN and UN agencies, governments of the world, the vast sporting community and its organization around the globe, specialist organizations and the public. UN - الهدف رقم 8: من الأهداف الإنمائية للألفية - تطوير شراكة عالمية لأغراض التنمية: يعتمد النجاح الذي حققته أنشطة الحركة الأوليمبية في زيادة الشعبية والانضباط والقوة التنظيمية الهائلة وقدرة الرياضة على خدمة المجتمع على الشراكة التي أقامتها الحركة بشكل رئيسي مع الأمم المتحدة ووكالاتها، ومع حكومات العالم، والأوساط الرياضية الواسعة وتنظيمها في أنحاء العالم، ومع المنظمات المتخصصة والعامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more