"شراكة كوتونو" - Translation from Arabic to English

    • Cotonou Partnership
        
    During phase I, it had been in constant dialogue with partnership secretariats and had begun studying the Cotonou Partnership Agreement. UN وخلال المرحلة الأولى، أجرت فرقة العمل حوارا مطردا مع أمانات الشراكات وشرعت في إجراء دراسة لاتفاق شراكة كوتونو.
    Thirty-nine of those countries out of 48 benefited from the Cotonou Partnership agreement, which was designed to breathe new life into the Lomé Conventions. UN وقالت إن 39 بلداً من بين 48 من هذه البلدان تستفيد من اتفاق شراكة كوتونو الذي يستهدف إنعاش اتفاقيات لومي.
    In this regard, the Working Group decides that priority be given initially to the Cotonou Partnership Agreement between ACP countries and the EU. UN وفي هذا الصدد، يقرر الفريق العامل أن تعطى الأولوية في البداية لاتفاق شراكة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Cotonou Partnership Agreement ACP-EU UN اتفاق شراكة كوتونو لبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ - الاتحاد الأوروبي
    In this regard, the task force recommends that priority be given initially to the Cotonou Partnership Agreement between ACP countries and the EU, and the World Bank's Africa Action Plan. UN وفي هذا المضمار، توصي فرقة العمل بإيلاء الأولوية في البداية لاتفاق شراكة كوتونو بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي والاتحاد الأوروبي وخطة العمل الخاصة بأفريقيا للبنك الدولي.
    The Cotonou Partnership Agreement between European Union and African, Caribbean and Pacific (ACP) countries: UN 7- اتفاق شراكة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ:
    D. Cotonou Partnership Agreement between European Union (EU) and African, UN دال - اتفاق شراكة كوتونو المبرم بين الاتحاد الأوروبي وبلدان
    third session 50 - 60 13 B. Preliminary review of the Cotonou Partnership Agreement UN باء - الاستعراض الأولي لاتفاق شراكة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي
    D. Cotonou Partnership Agreement between European Union (EU) and African, Caribbean and Pacific (ACP) countries UN دال - اتفاق شراكة كوتونو المبرم بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ
    7. The Cotonou Partnership Agreement between European Union and ACP countries UN 7- اتفاق شراكة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ:
    Participants examined the compatibility of UNCCD implementation with the ACP-EU Cotonou Partnership Agreement. UN ونظر المشاركون في مدى اتساق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مع اتفاق شراكة كوتونو بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.
    Mr. Marks then pointed out that the conclusions and recommendations of the task force relate to refining the periodic evaluation and extending them to the Cotonou Partnership Agreement and the World Bank Africa Action Plan. UN 26- وأشار السيد ماركس بعد ذلك إلى أن استنتاجات فرقة العمل وتوصياتها تتعلق بتحسين معايير التقييم الدوري وتوسيعها بحيث تشمل اتفاق شراكة كوتونو وخطة عمل البنك الدولي الخاصة بأفريقيا.
    That objective, coupled with the promotion of sustainable development, is also at the heart of our Cotonou Partnership Agreement with the European Union, which interlocks 103 countries and represents the most advanced and innovative North-South formalized development cooperation arrangement. UN ويكمن هذا الهدف، إلى جانب تحقيق التنمية المستدامة، في صميم اتفاق شراكة كوتونو أيضا المعقود بيننا والاتحاد الأوروبي، والذي يربط بين 103 بلدان، ويمثل أكثر ترتيبات التعاون الإنمائي الرسمية تقدما وابتكارا بين الشمال والجنوب.
    10. The task force concluded its assessment of three of the four partnerships which had been assessed at its third session and undertook a preliminary review of the Cotonou Partnership Agreement between European Union (EU) and African, Caribbean and Pacific (ACP) countries. UN 10- وأكملت فرقة العمل تقييمها لثلاث من الشراكات الأربع التي جرى تقييمها في الدورة الثالثة، وأجرت استعراضاً أولياً لاتفاق شراكة كوتونو بين الاتحاد الأوروبي من ناحية، وبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من ناحية أخرى.
    At its eighth session, held from 26 February to 2 March 2007, the Working Group had recommended the addition of the Cotonou Partnership Agreement between the European Union and African, Caribbean and Pacific countries; it had also adopted a workplan for the implementation of its conclusions and recommendations in three phases. UN وقرر الفريق العامل في جلسته الثامنة المعقودة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/ مارس 2007 إضافة اتفاق شراكة كوتونو بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي؛ كما أنه وضع خطة عمل ترمي إلى تطبيق توصياته ونتائجه التي سيتم تنفيذها على ثلاث مراحل، في الأعوام 2007 و 2008 و 2009.
    In phase I, covering work in 2007, the task force was requested to deepen its study on the three development partnerships considered in its third session, and take up an additional partnership, namely the Cotonou Partnership Agreement between African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and the European Union (EU). UN ففي المرحلة الأولى التي تغطي العمل المنجز في عام 2007، ويطلب إلى فرقة العمل أن تتعمق في دراستها المتعلقة بالشراكات الإنمائية الثلاث والتي بُحثت في دورتها الثالثة، وأن تتناول شراكة إضافية، وهي على وجه التحديد اتفاق شراكة كوتونو المبرم بين البلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ من ناحية والاتحاد الأوروبي من ناحية أخرى.
    84. The task force recommends that a dialogue continue with partners of the African Peer Review Mechanism (APRM), the ECA/OECDDAC Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE), the Paris Declaration on Aid Effectiveness, and the Cotonou Partnership Agreement between ACP countries and the EU. UN 84- وتوصي الفرقة العاملة بأن يتواصل الحوار مع الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء والاستعراض المتبادل للكفاءة الإنمائية الذي تقوم به لجنة المساعدة الإنمائية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وإعلان باريس بشأن كفاءة المعونة، واتفاق شراكة كوتونو بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.
    It further recommends (a) a second round of technical missions for the Cotonou Partnership Agreement and the APRM; (b) participation, subject to an invitation, at the third High Level Forum on Aid Effectiveness at Accra in September 2008; and (c) providing input as appropriate to MRDE 2. UN وتوصي بالإضافة إلى ذلك (أ) بجولة ثانية من البعثات التقنية إلى اتفاق شراكة كوتونو والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء؛ (ب) المشاركة، رهناً بتوجيه دعوة، في المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن كفاءة المعونة الذي سيلتئم في مدينة أكرا في أيلول/سبتمبر 2008؛ و(ج) توفير إسهامات، بحسب الاقتضاء، في الاستعراض المتبادل للكفاءة الإنمائية 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more