The Secretariat should provide a detailed explanation of how it intended to deal with that issue. | UN | ويتعين على الأمانة العامة أن تقدم شرحا مفصلا للكيفية التي تعتزم بها معالجة هذه المسألة. |
She outlined the methodology and purpose behind the evaluation for 2011 and gave a detailed explanation of the contents of the report. | UN | وأوجزت المنهجية المتبعة والغرض الكامن وراء التقييم لعام 2011، وقدمت شرحا مفصلا لمحتويات التقرير. |
The link between demobilization of soldiers of the Ugandan Army and RPF is too ridiculous to warrant a detailed explanation. | UN | إن الربط بين تسريح جنود الجيش اﻷوغندي والجبهة الوطنية الرواندية قد بلغ من السخف حدا لا يستأهل معه شرحا مفصلا. |
Answer: Honestly this question requires a detailed explanation. | UN | جواب: بأمانة، يتطلب هذا السؤال شرحا مفصلا. |
13. The Director explained in detail the uncertainties confronted by INSTRAW during the year 2000 and the efforts made by the secretariat and INSTRAW management to ensure that the Institute continued its operations into 2001. | UN | 13 - وشرحت المديرة شرحا مفصلا حالات عدم اليقين التي واجهها المعهد أثناء عام 2000 والجهود التي بذلتها الأمانة وإدارة المعهد لضمان قدرة المعهد على مواصلة تنفيذ عملياته حتى عام 2001. |
20. Requests the Unit to provide at its earliest convenience a detailed explanation of the nature and scope of the investigations the Unit envisions conducting. | UN | 20 - تطلب إلى الوحدة أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، شرحا مفصلا لطبيعة ونطاق عمليات التفتيش التي تتوخى الوحدة إجراءها. |
20. Requests the Unit to provide at its earliest convenience a detailed explanation of the nature and scope of the investigations the Unit envisions conducting. | UN | 20 - تطلب إلى الوحدة أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، شرحا مفصلا لطبيعة ونطاق عمليات التفتيش التي تتوخى الوحدة إجراءها. |
61. The existence in the Spanish legal system of an incommunicado detention regime warrants a detailed explanation. | UN | 61- ويستلزم وجود نظام الاحتجاز السري في النظام القانوني الإسباني شرحا مفصلا. |
13. In its resolution 52/118, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a detailed explanation of the basis for the payment of honoraria to the members of the human rights treaty bodies and suggestions to improve coherence in this regard. | UN | ١٣ - في القرار ٥٢/١١٨، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم شرحا مفصلا لﻷساس الذي تدفع بناء عليه أتعاب أعضاء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات، واقتراحات لتحسين الاتساق في هذا الصدد. |
The Assembly, in paragraph 24 of its resolution 52/118 of 12 December 1997, requested the Secretary-General to include in his report prepared pursuant to that resolution a detailed explanation of the basis for the payment of honorariums to the members of the human rights treaty bodies and suggestions to improve coherence in that regard. | UN | وفي الفقرة ٢٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١١٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ طلبت إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المعد عملا بهذا القرار، شرحا مفصلا لﻷساس الذي ينبغي بناء عليه صرف أتعاب ﻷعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، واقتراحات لتحسين الاتساق في هذا الصدد. |
65. In light of the above, following a detailed explanation of the revised text by Mr. Bassiouni, the Chairperson-Rapporteur invited the participants to provide any additional substantive comments. | UN | 65- وفي ضوء ما تقدم، دعا الرئيس/المقرر المشاركين، عقب تقديم السيد بسيوني شرحا مفصلا للنص المنقح، إلى إبداء أي تعليقات موضوعية إضافية. |
In paragraph 9 of that report, the Advisory Committee requested the Secretary-General to submit a detailed explanation of the criteria used in the course of preparing and conducting the local salary survey carried out in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). | UN | وفي الفقرة ٩ من هذا التقرير، طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم شرحا مفصلا للمعايير المستخدمة في سياق إعداد وإجراء الدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية التي أجريت في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
24. Requests the Secretary-General to include in his report prepared pursuant to the present resolution a detailed explanation of the basis for the payment of honoraria to the members of the human rights treaty bodies and suggestions to improve coherence in this regard; | UN | ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المعد عملا بهذا القرار، شرحا مفصلا لﻷساس الذي ينبغي، بناء عليه، دفع أتعاب إلى أعضاء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، واقتراحات لتحسين الاتساق في هذا الصدد؛ |
Afghanistan and China excerpted the relevant passages of their applicable legislation, while Fiji provided a detailed explanation of its legislative framework governing the implementation of the article under review, namely, the Fiji Independent Commission against Corruption Promulgation and the penal code. | UN | واستشهدت أفغانستان والصين بالمقاطع ذات الصلة من تشريعاتهما السارية المفعول، بينما قدمت فيجي شرحا مفصلا لإطارها التشريعي الذي يحكم تنفيذ المادة المستعرضة، أي القانون الصادر عن لجنة فيجي المستقلة لمكافحة الفساد وقانون العقوبات. |
25. UNAIDS presented a detailed explanation of the holistic framework for the development of competencies and measures of success to be applied at UNAIDS. | UN | 25 - وعرض برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز شرحا مفصلا للإطار الشامل الذي يتم فيه تحديد الكفاءات ومقاييس النجاح التي تطبق في البرنامج. |
24. Requests the Secretary-General to include in his report prepared pursuant to the present resolution a detailed explanation of the basis for the payment of honoraria to the members of the human rights treaty bodies and suggestions to improve coherence in this regard; | UN | ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المعد عملا بهذا القرار، شرحا مفصلا لﻷساس الذي ينبغي، بناء عليه، دفع أتعاب إلى أعضاء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات، واقتراحات لتحسين الاتساق في هذا الصدد؛ |
In resolution 52/118, the General Assembly requested the Secretary-General to include in his report prepared pursuant to the resolution a detailed explanation of the basis for the payment of honoraria to the members of the human rights treaty bodies and suggestions to improve coherence in this regard. | UN | وفي القرار ٥٢/١١٨، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المعد عملا بهذا القرار شرحا مفصلا لﻷساس الذي ينبغي، بناء عليه، دفع أتعاب إلى أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الانسان واقتراحات لتحسين الاتساق في هذا الصدد. |
58. The ongoing monitoring activities in the chemical field were explained in detail in the Commission's last report. | UN | ٥٨ - وشرحت أنشطة الرصد الجارية في الميدان الكيميائي شرحا مفصلا في التقرير اﻷخير للجنة. |