"شرحا وافيا" - Translation from Arabic to English

    • a full explanation
        
    • well described
        
    • fully explain
        
    • fully explained
        
    • fully elaborate on
        
    • an adequate explanation
        
    The ICC, for its part, must provide a full explanation of its actions so that it can enjoy the full support of United Nations Member States. UN ويجب على المحكمة، من جانبها، أن تقدم شرحا وافيا لأعمالها حتى يتسنى لها أن تحظى بالدعم الكامل من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Such instrument of withdrawal shall include a full explanation of the reasons motivating withdrawal. UN ويتضمن صك الانسحاب شرحا وافيا للأسباب التي تدفع إلى الانسحاب.
    The Advisory Committee expects the Secretary-General to provide a full explanation of the activities undertaken and the progress made, a comprehensive and detailed implementation plan for the development and deployment of the system and a detailed analysis of the costs of the system. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام شرحا وافيا للأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز، وخطة تنفيذية شاملة ومفصلة لتطوير النظام ونشره، وتحليلا مفصلا لتكاليف النظام.
    To capture the best practices resulting from experience acquired throughout the world, infrastructure guidelines have been developed by IAEA and are well described in its document Milestones in the Development of a National Infrastructure for Nuclear Power. UN ومن أجل جمع أفضل الممارسات الناتجة عن الخبرات المكتسبة على نطاق العالم، فقد وضعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مبادئ توجيهية للهياكل الأساسية وجرى شرحها شرحا وافيا في الوثيقة الصادرة عن الوكالة بعنوان المعالم البارزة في إنشاء هياكل أساسية وطنية للقوة النووية().
    On arrival the group met with the general manager, and he gave them an overview of the company's various divisions. It asked about the aluminium tubing, and the general manager provided a full explanation of the situation. UN التقت المجموعة حال وصولها الشركة مع المدير العام للشركة الذي قدم لهم شرحا عن أقسامها، واستفسرت المجموعة عن موضوع أنابيب الألمنيوم وقدّم لهم المدير العام شرحا وافيا عن هذا الموضوع.
    182. In paragraph 9 of General Assembly resolution 62/223 B, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 182 - في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/223 باء، طُلِب إلى الأمين العام أن يقدّم، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    It also expected the Secretary-General to provide, in his next progress report on the implementation of Umoja, a full explanation of the activities undertaken and the progress made, a comprehensive and detailed implementation plan for the development and deployment of the system and a detailed analysis of the costs of the project. UN وتتوقع اللجنة أيضا أن يقدم الأمين العام في تقريره المرحلي المقبل بشأن العمل المتعلق بتنفيذ نظام أوموجا، شرحا وافيا للأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز في ذلك، وأن يضع خطة تنفيذ شاملة ومفصلة لتطوير النظام ونشره، وتحليلا مفصلا لتكاليف هذا المشروع.
    He didn't give me a full explanation. Open Subtitles أنه لم يعطيني شرحا وافيا.
    (a) A decision of the Pre-Trial Chamber, concurred in by a majority of the judges comprising the Chamber, shall contain reasons, as well as a full explanation of those reasons. UN )أ( يتضمن قرار الدائرة التمهيدية، الذي يتخذ بأغلبية القضاة الذين تتشكل منهم الدائرة، أسبابا، وكذلك شرحا وافيا لتلك اﻷسباب.
    The decision by the Pre-Trial Chamber to review a decision taken by the Prosecutor solely under article 53, paragraph 1 (c) or 2 (c), concurred in by a majority of the judges comprising the Chamber, shall contain reasons, as well as a full explanation of those reasons. UN يتضمن قرار الدائرة التمهيدية بشأن مراجعة قرار اتخذه المدعي العــام بموجب الفقــرة ١ )ج( أو ٢ )ج( من المادة ٥٣ فقط، وأيدته أغلبية القضاة الذين تتشكل منهم الدائرة، أسبابا، وكذلك شرحا وافيا لتلك اﻷسباب.
    10. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or the prior periods. UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو الفترات السابقة.
    10. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or the prior periods. UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو الفترات السابقة.
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    10. Requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية للمشاكل المتكررة والتدابير التي يتعين اتخاذها.
    14. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    To capture the best practices resulting from experience acquired throughout the world, infrastructure guidelines have been developed by IAEA and are well described in its document Milestones in the Development of a National Infrastructure for Nuclear Power. UN ومن أجل جمع أفضل الممارسات الناتجة عن الخبرات المكتسبة على نطاق العالم، فقد وضعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مبادئ توجيهية للهياكل الأساسية وجرى شرحها شرحا وافيا في الوثيقة الصادرة عن الوكالة بعنوان المعالم البارزة في إنشاء هياكل أساسية وطنية للقوة النووية().
    I believe that at this juncture I should assess clearly the process that has just ended, fully explain the concepts behind the proposals I submitted to the parties, and look to the future. UN ففي رأيي أنه من المفروض، في هذا المنعطف، أن أقوم بتقييم العملية التي انتهت لتوها تقييما واضحا وشرح المفاهيم التي تنبني عليها الاقتراحات التي قدمتها للطرفين شرحا وافيا والتفكير في المستقبل.
    3. In its previous consultations with the IAEA secretariat and its contacts with its inspectors, the Democratic People's Republic of Korea has fully explained the reasons why the so-called " inconsistencies " came about. UN ٣ - وشرحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، في مشاوراتها السابقة مع أمانة الوكالة واتصالاتها مع المفتشين، شرحا وافيا أسباب ظهور ما يسمى ﺑ " التضارب " .
    The Committee expects that the Secretary-General will fully elaborate on how the utilization of the resources granted has led to improvements in the aforementioned priority areas identified in the context of the performance report for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN وتتوقّع اللجنة من الأمين العام أن يشرح في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 شرحا وافيا الكيفية التي استخدمت بها الموارد الممنوحة وأدت إلى تحسّن في المجالات ذات الأولوية المذكورة آنفا.
    The interim report does not offer an adequate explanation of how those challenges have been met. UN والواقع أن التقرير المؤقت لا يتضمن شرحا وافيا للكيفية التي تم بها التصدي لتلك التحديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more